NEE leads the Saisei Kanou album, delivering a track called Saitei no Akashi. 夕日 writes lyrics that name a folded necklace and a blue anxiety rising from the asphalt. Ayaka Toki and Tsubasa Yamazaki arrange a beat that sounds like a lingering heartbeat.

Released: October 15, 2025
Saitei no Akashi
Nee • From “Saisei Kanou”
Saitei no Akashi Lyrics Translation – Saisei Kanou Soundtrack
夕日 mentions a necklace that disappears when folded, symbolizing hidden worry. I woke from a nightmare, blue anxiety rising from the asphalt. The lyricist also names a highball that knocks out the spirit, showing a defeat that fuels later defiance.
Saitei yume kara sameta bakariI just woke up from the worst dream,
Asufaruto aoi munasawagifeeling a blue anxiety rising from the asphalt.
Kakumatte tatamu kubikazariHiding it away, I fold up my necklace,
Te wo kake raku ni ushinauand with a touch, I easily lose it all.
Aragau koto ga seikai to shitteKnowing that fighting back is the right answer,
Takuranda mama ugokenaku naruI still freeze up while plotting my move.
Machigaeta sekai utsumuita mamaIn this mistaken world, I keep my head down,
Me wo fusage nani ka wo iitagaruclosing my eyes, wanting to say something.
Nasakenai tayorinai dakara me to me ga atte mo shaberenaiIt’s pathetic and unreliable, so even if our eyes meet, I can’t speak.
Jikan nai okane nai dakara majime ni yatte mo shouga nai no neNo time, no money, so there’s no point in taking it seriously, is there?
Sarasareru mae ni sono iwakkan woBefore I’m exposed, I want to try
Sukoshi azukatte mitai noholding onto that discomfort for a while.
Kishikaisei ima utatte ato de yarinaosouLet’s sing of a miraculous comeback now, and start over later.
Sono mama tekikyousei togimasete ikite ikuJust like that, I’ll sharpen my adaptability and keep living.
Imi nanka nakute ii yoIt’s fine if there’s no meaning to it;
Te tsunagiau to bokuraif we hold hands, we’ll just
Sameta mono kara kiete ikufade away, starting with those who’ve grown cold.
Sungeki fukan de mite choushouWatching this skit from above, I sneer.
Aisou de itai ago kaisouMy jaw hurts from fake smiles; remembering the past.
Nonda haibooru kosugite haibokuThe highball I drank was too strong, a total defeat.
Un mazarimono ki ni shite nai kara neYeah, I don’t care about impurities,
Ki ni shite nai no ni neeven though I say I don’t care,
Naze ka kokoro ni kurau no nefor some reason, it eats away at my heart.
Wasurenu you kakitome yarisugosuI write it down so I won’t forget, just letting it pass.
Owaranai hazu ga nai naze ka ichi paasento mo yaru ki naiIt has to end, but for some reason, I don’t have even 1% motivation.
Teki ja nai koto mo nai na no ni obieta manma de nemurenai no neIt’s not that they aren’t enemies, yet I’m too scared to sleep.
Sabishisa yue ni ibitsu ni naru noLoneliness makes everything distorted;
Sonna yoru demo futarieven on a night like that, the two of us are here.
Tekitou zenbu itchatte ato wa shiran kaoSay whatever random things you want, then feign ignorance.
Aru dake kuusou zenbu nage dashite mou modorenaiThrow out every fantasy we have; there’s no going back now.
Yatto kosa tadoritsuitaAt long last, I’ve finally arrived
Saiteki na ai no shinsouat the truth of optimal love.
Kokou de dare mo kare mo inaiIn this isolation, there’s no one else around.
Saitei yume kara sameta bakariI just woke up from the worst dream,
Asufaruto aoi munasawagifeeling a blue anxiety rising from the asphalt.
Kakumatte tatamu kubikazariHiding it away, I fold up my necklace,
Kokoro ni tomeruand lock it in my heart.
Kishikaisei ima utatte ato de yarinaosouLet’s sing of a miraculous comeback now, and start over later.
Sono mama tekikyousei togimasete ikite ikuJust like that, I’ll sharpen my adaptability and keep living.
Tekitou zenbu itchatte ato wa shiran kaoSay whatever random things you want, then feign ignorance.
Aru dake kuusou zenbu nage dashite mou modorenaiThrow out every fantasy we have; there’s no going back now.
Imi nanka nakute ii yoIt’s fine if there’s no meaning to it;
Te tsunagiau to bokuraif we hold hands, we’ll just
Sameta mono kara kiete ikufade away, starting with those who’ve grown cold.
Yatto kosa tadoritsuitaAt long last, I’ve finally arrived
Saiteki na ai no shinsouat the truth of optimal love.
Kokou de dare mo kare mo inaiIn this isolation, there’s no one else around.
Saitei no Akashi Music Video
The Saitei no Akashi lyrics sharpen adaptability and calm, NEE sings in Japanese offering a translation that speaks to anyone stuck in a fake smile.