Saiyaan Lyrics {English Translation} – Shalini Mamgain

Shalini Mamgain sings the energetic song Saiyaan. Lyricist Shubh Sahota and composers Shubh Sahota and R. Nade build a catchy rhythm. The music invites listeners to dance with confident charm.

Saiyaan Lyrics {English Translation} - Shalini Mamgain
Released: January 19, 2026

Saiyaan

Shalini Mamgain

Lyricist
Shubh Sahota
Composer
Shubh Sahota, R. Nade

Saiyaan Lyrics Translation – Shalini Mamgain

Shalini Mamgain sings an invitation for her beloved to come to her seat. She tells how the world will dance to their beat, showing playful excitement. Shubh Sahota writes that she wants to mingle, leaving single life behind.

Saare Taale Tod Diye Pyaar Se Jaanu Bol DiyeI’ve broken all the locks, I’ve called you ‘darling’ with love,
Phir Bhi Na Maane Sajna Pyaar Tarazu Tol DiyeBut still, my love, you don’t agree, weighing our love on a scale.
Apna Banna Phool Gulabi Banno Champe Ki KaliMy beloved is a pink rose, and his bride is a magnolia bud.
Haan Banno Champe Ki KaliYes, his bride is a magnolia bud.
Haan Banno Champe Ki KaliYes, his bride is a magnolia bud.
Aao Na Saiyaan Haan Saiyaan Hamri Seat PeCome on, my love, yes, my love, come to my seat,
Duniya Nachegi Nachegi Hamri Beat PeThe world will dance, it’ll dance to our beat.
Aao Na Saiyaan Haan Saiyaan Hamri Seat PeCome on, my love, yes, my love, come to my seat,
Duniya Nachegi Nachegi Hamri Beat PeThe world will dance, it’ll dance to our beat.
Pyaar MarJaana Hai Dil Deewana HaiThis love is to die for, my heart is crazy,
Ishq Ki Galiyon Mein Saath Kho Jaana HaiWe have to get lost together in the streets of romance.
Pyaar Mar Jaana Hai Dil Deewana HaiThis love is to die for, my heart is crazy,
Ishq Ki Galiyon Mein Saath Kho Jaana HaiWe have to get lost together in the streets of romance.
Hum Toh hain SingleI’m single,
Hona Hai Tum Sang MingleAnd I want to mingle with you.
Gaana Nahi Toh Suna Do Koi JingleIf not a song, then at least give me a jingle.
Aao Na SaiyaanCome on, my love,
Haan Saiyaan Hamri Seat PeYes, my love, come to my seat,
Duniya NachegiThe world will dance,
Nachegi Hamri Beat PeIt’ll dance to our beat.
Aao Na SaiyaanCome on, my love,
Haan Saiyaan Hamri Seat PeYes, my love, come to my seat,
Duniya NachegiThe world will dance,
Nachegi Hamri Beat PeIt’ll dance to our beat.
Aankhon Mein Kaajal Kaajal Naam Ka TereThe kohl in my eyes is named after you,
Maathe Pe Jo Saji Hai BindiyanThe ‘bindi’ that decorates my forehead.
Raaton Mein Jaagi RehtiI stay awake at night,
Aaine Se Yeh Main KehtiTelling the mirror,
Aaye Na Mohe NindiyaThat sleep just won’t come to me.
Koi Na Roke Koi Na Humko TokeLet no one stop us, let no one interrupt us,
Hum Na Mile Jo Milenge Tumko DhokheIf we don’t meet, you’ll only find deception.
(Baat Samajh Mein Aayi Na)(Did you get that?)
Aao Na SaiyaanCome on, my love,
Haan Saiyaan Hamri Seat PeYes, my love, come to my seat,
Duniya NachegiThe world will dance,
Nachegi Hamri Beat PeIt’ll dance to our beat.
Aao Na SaiyaanCome on, my love,
Haan Saiyaan Hamri Seat PeYes, my love, come to my seat,
Duniya NachegiThe world will dance,
Nachegi Hamri Beat PeIt’ll dance to our beat.
Apna Banna Phool GulabiMy beloved is a pink rose,
Banno Champe Ki KaliAnd his bride is a magnolia bud.
Haan Banno Champe Ki KaliYes, his bride is a magnolia bud.
Haan Banno Champe Ki KaliYes, his bride is a magnolia bud.
Apna Banna Phool GulabiMy beloved is a pink rose,
Banno Champe Ki KaliAnd his bride is a magnolia bud.
Haan Banno Champe Ki KaliYes, his bride is a magnolia bud.
Haan Banno Champe Ki KaliYes, his bride is a magnolia bud.

Saiyaan Music Video

The Saiyaan lyrics translation describes a playful call to dance with a beloved. It highlights themes of confidence and romance in a fun narrative.