Sajda Ve Lyrics Translated to English | Salman Ali

Salman Ali performs ‘Sajda Ve’ starring Jason Dylan and Sushmita Singh. Lyricists Ashish and Surpal Jaswal, with composer Anmol Jaswal, frame a devotional tone comparing love to divine reverence.

Sajda Ve Lyrics Translated to English | Salman Ali
Released: January 28, 2025

Sajda Ve

Salman Ali

Lyricist
Ashish, Surpal Jaswal
Composer
Anmol Jaswal

Sajda Ve Lyrics English Translation by Salman Ali

Ashish and Surpal Jaswal write the soul becoming ‘kamli’ (crazy) for the beloved. Salman Ali sings of seeing God’s form in the loved one, merging identity through total surrender.

Dil Ki Wo Baatein LikhiI wrote down those words from my heart,
Chehre Se Tere Padhiand I’ve read them right from your face.
Manga Jo Aakhir TujheWhen I finally asked for you,
Sajde Tere Aakar GiriI fell down in ‘Sajda’ (prostration) before you.
Puchhungi Main TumseI’ll ask you,
Ye Khwab Mere Kaise Hainwhat these dreams of mine are like.
Jee Na Paun Main Ab MainI can’t even live anymore;
Halat Kuch Aise Hainmy situation has become just like that.
Kabhi Tu Hasaye Kabhi Tu RulayeSometimes you make me laugh, and sometimes you make me cry.
Tere Rang Bhi To YaaraEven your colors, my love,
Duniya Ke Jaise Hainare just like the world’s.
Sajda Ve Sajda Ve‘Sajda’ (worship), oh ‘Sajda’.
Tere Jaisa Yaara Roop Rab Da VeIn you, my love, I see the form of God.
Sajda Ve Sajda Ve‘Sajda’ (worship), oh ‘Sajda’.
Tere Jaisa Yaara Roop Rab Da VeIn you, my love, I see the form of God.
Jind Ho Gayi Kamli Yaar DiMy soul has gone ‘kamli’ (crazy) for my beloved,
Tenu Hakan Maar Pukardiand it keeps calling out your name.
Main Ho Gayi Sohni Yaar DiI’ve become the beautiful beloved of my friend,
Rahi Fikar Na Aar Te Paar Diand I don’t care about this world or the next anymore.
Jind Ho Gayi Kamli Yaar DiMy soul has gone ‘kamli’ (crazy) for my beloved,
Tenu Hakan Maar Pukardiand it keeps calling out your name.
Main Ho Gayi Sohni Yaar DiI’ve become the beautiful beloved of my friend,
Rahi Fikar Na Aar Te Paar Diand I don’t care about this world or the next anymore.
Ankhon Mein Basa Ashqon Mein Likha TuYou live in my eyes, and you’re written in my tears.
Jahan Dekha Bas Mujhko Dikha TuEverywhere I look, I only see you.
Aake Tu Pale Mujhe Dhola MereCome and take me as your own, my beloved.
Itni Si Bas Meri Maan Yaara MereJust listen to this one request, my love.
Ramz Pe Teri Kurban Haye DuniyaThe whole world is sacrificed for your mystery,
Kadmon Pe Teri Meri Jaanand my life is at your feet.
Sajda Ve Sajda Ve‘Sajda’ (worship), oh ‘Sajda’.
Tere Jaisa Yaara Roop Rab Da VeIn you, my love, I see the form of God.
Sajda Ve Sajda Ve‘Sajda’ (worship), oh ‘Sajda’.
Tere Jaisa Yaara Roop Rab Da VeIn you, my love, I see the form of God.

Sajda Ve Music Video

Salman Ali presents love as spiritual worship in the Sajda Ve lyrics translation. Identity dissolves completely within the beloved’s image.