SANAM – EK PYAR KA NAGMA LYRICS WITH TRANSLATION

Ek Pyar Ka Nagma song translation lyrics SanamEK PYAR KA NAGMA LYRICS with ENGLISH TRANSLATION – The most beautiful song in mesmerizing vocals of Sanam Puri has been revamped by the SANAM band. Find out the meaning of song verses here.

SANAM’s EK PYAR KA NAGMA SONG LYRICS TRANSLATION

Ek pyar ka nagma hai, maujon ki ravaani hai
A song of love it is, a flow of joys it is,

Zindagi aur kuch bhi nahin, teri meri kahaani hai
Life is nothing more but the story of you and me.

Ek pyar ka nagma hai, maujon ki ravaani hai.

Kuch paa kar khona hai, kuch khokar paana hai
Something has to be gained by losing some other thing while something has be lost in order to gain something else.
Jeevan ka matlab to aana aur jaana hai
The meaning of life is to come and go.

Do pal ke jeevan se ek umr churaani hai
From a life of a couple of moments, have to steal a whole lifetime

Zindagi aur kuch bhi nahi, teri meri kahani hai
Ek pyar ka nagmaa hai.

Tu dhaar hai nadiya ki, main tera kinara hu,
You are stream of the river while I am your shore,

Tu mera sahara hai, main tera sahara hoon,
You are my support while I am yours.

Aankhon mein samandar hai, ashaa’on ka pani hai,
In my eyes there is an ocean and also are waters of hopes.

Zindagi aur kuch bhi nahi, teri meri kahaani hai
Ekk pyaar ka nagma hai.

Toofaan to aana hai, aakar chaley jana hai,
The storm is certain to happen and is destined to disappear after that.

Baadal hai yeh kuch pal ka, chhaakar dhal jaana hai
This is a cloud of few moments, and soon it has to pass away.

Parchhaaniyan reh jaati, reh jaati nishaani hai,
Shadows remain, marks remain.

Zindagee aur kuch bhi naheen teri meri kahaani hai,
Ik pyar ka nagma hai, maujon ki ravaani hai,
Zindagee aur kuch bhi naheen teri meri kahaani hai,
Ikk pyar ka nagma hai.