Sanctuary Lyrics [English Translation] – Kaya

Kaya’s ‘Sanctuary’ is a heartfelt ballad written and composed by Keiichi Kondo and 宮嶋淳子. The track opens with a gentle piano melody that sets a tender tone. The song weaves a story of love, strength, and determination, offering a warm embrace through its music.

Sanctuary Lyrics [English Translation] - Kaya
Released: January 9, 2026

Sanctuary

Kaya

Lyricist
Keiichi Kondo, 宮嶋淳子
Composer
Keiichi Kondo, 宮嶋淳子

Sanctuary Meaning & Lyrics (Kaya)

Keiichi Kondo pens lyrics that explore the depth of love and protection. One line translates to, ‘I want to become strong, so I can change even fate itself and grasp our future.’ The lyrics highlight the fragility of life and the resolve to cherish every moment with a loved one.

Doushite umarete kita no“Why was I born into this world?”
Owari no nai toikake ni imaTo that endless question, right now,
Anata no nukumori ga kotae wo kureta karayour warmth has finally given me the answer.
Taisetsu da to omoeba omou hodo nazeThe more I cherish you, the more I wonder why,
Nakusu toki wo souzou shite shimau no darouI can’t help but imagine the moment I might lose you.
Donna ni kizutsuite mo sasayaka ni negauNo matter how much I get hurt, I quietly wish,
Issho ni ikiru kotothat we can live this life together.
Tsuyoku naritaiI want to become strong,
Unmei sae kaete mirai tsukameru you niso I can change even fate itself and grasp our future.
Arifureta yorokobi hiroi atsumeteGathering up all the ordinary joys we find,
Dareka no koto mamoritai towhen I feel the urge to protect someone,
Omou toki ai wo shiru no deshouthat must be the moment I truly understand love.
Saigo made inochi wo kaketeBetting my life on this until the very end,
Aishi tsuzukeru anata woI’ll keep on loving you.
Ima no kimochi ni tariru kotoba nadoThere aren’t any words that are enough,
Hitotsu mo nakuteto describe how I feel right now.
Damatte mitsumeteru mabushii sono yokogaoSilently, I gaze at your dazzling profile.
Fureta totan ni kowarete shimauThings break the moment they’re touched—
Sonna mono bakari no sekai dein a world full of such fragile things,
Akirameru no ni narenaideplease don’t get used to just giving up.
Hoho wo tsutai ochita itoshii namidaBeloved tears fall down your cheeks,
Atataka na chikara wo shinjiteso believe in this warm power.
Watashitachi wa mayoi nagaraEven though we may lose our way,
Asu e to mukatte ikuwe’re heading toward tomorrow.
Kakegae nai hito wo tomoshibi ni shiteMaking my irreplaceable person my guiding light,
Chiisa sugiru kono ryoute niwithin these hands that seem too small,
Dekiru koto sagashi tsuzuketaiI want to keep searching for what I can do.
Sugu soba ni anata ga irebaAs long as you’re right here by my side…
Tsuyoku naritaiI want to become strong,
Unmei sae kaete mirai tsukameru you niso I can change even fate itself and grasp our future.
Arifureta yorokobi hiroi atsumeteGathering up all the ordinary joys we find,
Dareka no koto mamoritai towhen I feel the urge to protect someone,
Omou toki ai wo shiru no deshouthat must be the moment I truly understand love.
Saigo made inochi wo kaketeBetting my life on this until the very end,
Aishi tsuzukeru anata woI’ll keep on loving you,
Koko de mamori tsuzukete ikuand I’ll continue to protect you right here.
Lalala lalalaLalala lalala
Aa inochi tsukiru hi madeAh, until the day my life runs out,
Lalala lalalaLalala lalala
Aa aishi tsuzukete ikouAh, let’s go on loving forever.

Sanctuary Music Video

The lyrics of ‘Sanctuary’ tell a story of enduring love and resilience. Kaya’s performance in this Japanese ballad brings the emotions to life, making it a touching tribute to human connection.