Sant’Allegria (Con Mahmood) Lyrics Meaning: Diverse | Mahmood | Ornella Vanoni

Ornella Vanoni and Mahmood join forces in ‘Sant’allegria,’ a song from the album ‘Diverse.’ The lyrics, penned by Arnaldo Antunes, Carlo Fava, Gianluca Martinelli, and Marisa Monte, mix poetry with a heartfelt plea. The melody, created by a talented team, complements the emotional weight of the words.

Sant'Allegria (Con Mahmood) Lyrics Meaning: Diverse | Mahmood | Ornella Vanoni
Released: December 10, 2024

Sant’allegria (con Mahmood)

Mahmood | Ornella Vanoni • From “Diverse”

Lyricist
Arnaldo Antunes, Carlo Fava, Gianluca Martinelli, Marisa Monte
Composer
Arnaldo Antunes, Carlo Fava, Gianluca Martinelli, Marisa Monte, Fugazza, Marcello Guava, Filippo Slaviero, Stefano Giungato, Dario Riboli

Diverse’s Sant’allegria (con Mahmood) Italian Lyrics English Meaning

The songwriter describes fleeting moments of hope and loss. A line like, ‘The evening falls and falls, but it’s so brief tonight,’ captures the transient nature of joy. Mahmood’s voice brings a modern edge to Ornella Vanoni’s classic style, creating a blend of past and present.

E sale sale e risale più a fior di pelleIt rises, rises, and rises again, right on the surface of my skin.
In cima a una montagna piena piena di stelleAt the top of a mountain, brimming with stars.
Scende scende la sera ma è così breve staseraThe evening falls and falls, but it’s so brief tonight.
Nera nera riviera c’è chi spera e chi vaAlong the dark, dark coast, some hope while others leave.
Una preghiera due preghiere pregheròI’ll say one prayer, two prayers,
Nel dubbio della serain the uncertainty of the evening.
Un’altra frase mezza frase aspetteròI’ll wait for one more phrase, or even half a phrase,
Sperando che sia verahoping that it’s true.
E sole sole che sale rosso che brillaAnd the sun, the sun that rises, shining red.
In mezzo a un desiderio cade cade una stellaIn the middle of a wish, a star falls and falls.
Stella stella che cade fra le cose e le stradeA star, a star that falls among the objects and the streets.
Questo è quello che accade per chi viene e chi vaThis is what happens for those who come and go.
Sant’allegria santo amore che vai viaSaint Joy, saintly love that’s slipping away,
Ascoltami staseralisten to me tonight.
Un’altra frase mezza frase aspetteròI’ll wait for one more phrase, or even half a phrase,
Sperando che sia verahoping that it’s true.
E sale sale e risale l’ombra di un fioreThe shadow of a flower rises, rises, and rises again.
Sereno arcobaleno dà dolore al doloreA peaceful rainbow adds more pain to the sorrow.
Scende scende la sera ma è così breve staseraThe evening falls and falls, but it’s so brief tonight.
Nera nera riviera c’è chi spera e chi vaAlong the dark, dark coast, some hope while others leave.
Una preghiera due preghiere pregheròI’ll say one prayer, two prayers,
Nel dubbio della serain the uncertainty of the evening.
Un’altra frase mezza frase aspetteròI’ll wait for one more phrase, or even half a phrase,
Sperando che sia verahoping that it’s true.
Sant’allegria santo amore che vai viaSaint Joy, saintly love that’s slipping away,
Ascoltami staseralisten to me tonight.
Un’altra frase mezza frase aspetteròI’ll wait for one more phrase, or even half a phrase,
Sperando che sia verahoping that it’s true.
Un’altra frase mezza frase aspetteròI’ll wait for one more phrase, or even half a phrase,
Sperando che sia verahoping that it’s true.

Sant’allegria (con Mahmood) Music Video

If you want to understand ‘Sant’allegria,’ the lyrics explore the delicate balance between hope and despair. The track features Ornella Vanoni and Mahmood, making it a timeless addition to the ‘Diverse’ album.