Sapphire (Punjabi Version) Lyrics with English Meaning • Arijit Singh | Ed Sheeran

Sapphire Punjabi Version is a Punjabi-English duet by Ed Sheeran and Arijit Singh. The song uses vivid metaphors to explore love and admiration. Ed Sheeran, Arijit Singh, and their collaborators wrote the lyrics, while Arijit Singh, Avinash Chouhan, and their team composed the music. The track shows strong cross-cultural collaboration and artistic synergy.

Sapphire-Punjabi-Version-Lyrics-With-English-Meaning-Arijit-Singh-Ed-Sheeran
Title Of Song Sapphire Punjabi Version
Lead Singer Ed Sheeran, Arijit Singh
Lyric Poet Ed Sheeran, Arijit Singh
Music Composer Arijit Singh, Avinash Chouhan, Ed Sheeran, Ilya Salmanzadeh, Johnny Mcdaid, Mayur Puri & Savan Kotecha
Featuring Ed Sheeran, Arijit Singh
Release Date

The translation of the Sapphire song Punjabi Version lyrics, performed by Ed Sheeran and Arijit Singh, reveals a narrative in which the beloved is compared to a celestial muse. The lyrics blend English and Punjabi, combining passionate and tender imagery. The chorus, “Cham-Cham Chamke Sitaare Vargi,” means “You sparkle brightly like a star.”

Arijit Singh | Ed Sheeran’s Sapphire Punjabi Version Lyrics With English Meaning

You’re glowing!
You color and fracture the light
You can’t help but shine

And I know that
You carry the world
on your back, But look at you tonight

The lights! Your face! Your eyes!
Exploding Like fireworks In the sky

Sapphire!
Touching on your body
while you’re pushing on me
Don’t you end the party,
I could do this all week

We’ll be dancing till the morning
Go to bed, we won’t sleep

Cham-Cham Chamke Sitaare Vargi (Sapphire)
You sparkle brightly like a star.

Sade Dil Te Rang Barsa
Shower my heart with your colors.
Rang De Sade Dil Da Eh Purja
Paint this very canvas of my heart.
Meri Baahon Se Lipat Ghul Ja
Dissolve completely into my embrace.
Sadi Saahan Di Dor Nu Uljha
Entangle the thread of our very breaths.

Nazaraana Tera Hona, Tera Hoke Mainu Khona
Your presence is a gift, and I want to lose myself in being yours.
Kinaara Tu Main Safina, Tainu Paake Hi Paar Lage
You are the shore and I am the boat; only by finding you can I cross over.
Meher Koi Jage, Jo Dhaani Chunar Mein Tu Saje
A certain grace awakens whenever you are adorned in a ‘dhaani chunar’, a traditional light green veil.

Sapphire!
Touching on your body
while you’re pushing on me
Don’t you end the party,
I could do this all week
Cham-Cham Chamke Sitaare Vargi (Sapphire)
You sparkle brightly like a star.

Mahurani Do Nain Lubhayein
Your two maroon-colored eyes are enchanting.
Chandni Cham Cham Chamkaye (You’re glowing)
You illuminate everything like bright moonlight.
Noor Da Mainu Ghoont Pilaye
You let me drink in your divine radiance.
Jindri Ban Jaye
You have become my entire life.

Ambraan Di Tu Jhaalar Paaye
You adorn yourself with the fringe of the heavens,
Baddlaan De Latth Suit Banaaye
You’ve crafted an outfit from the fine fabric of clouds.
Kirna Nu Rang-Roop Chattaaye
You’ve lent your own vibrant beauty to the sun’s rays,
Morni Ban Jaye
And you transform into a graceful peahen.

Sapphire!
Palkaan Uthavate Hanere Ghatde
The darkness fades away when you lift your eyelashes.
Ungla Ch Pake Tu Dhanak Phirdi
It is as if you walk around with a rainbow on your fingers.
Kive Rabb Ne Do Naina Ute Neelam Jare
I wonder how God set sapphires into your eyes.
Cham-Cham Chamke Sitaare Vargi (Sapphire)
You sparkle brightly like a star.

Touching on your body while you’re pushing on me
Don’t you end the party, I could do this all week
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
Cham-Cham Chamke Sitaare Vargi (Sapphire)
You sparkle brightly like a star.

The lights, your face, your eyes
Exploding like fireworks in the sky
Sapphire

Sapphire Punjabi Version Music Video

The Punjabi music video for “Sapphire (Punjabi Version)” features Ed Sheeran and Arijit Singh. It highlights their dynamic collaboration and is a visually engaging celebration of love.