Savaşlar Ve Kayıplar Lyrics Translation (in English): Ruhban

Ruhban offers a powerful track called Savaşlar ve Kayıplar. BURHAN AKALAN writes the hard hitting lyrics. The musicians Eqza and Apollo create the intense melody.

Savaşlar Ve Kayıplar Lyrics Translation (in English): Ruhban
Released: March 13, 2026

Savaşlar ve Kayıplar

Ruhban

Lyricist
Burhan Akalan
Composer
Eqza, Apollo

Savaşlar ve Kayıplar Meaning & Lyrics (Ruhban)

BURHAN AKALAN describes a world of internal and external conflict. The narrator bears the weight of past trauma, noting that his broken bones and shattered ribs are the ‘marks of great wars and devastating losses’ (Büyük savaşlar ve kayıplar). The poet talks about darkness so profound that the world cannot support two people, using sharp language to show emotional distance.

İliştirdi boş cebime sihirHe slipped magic into my empty pocket,
Yetişirdim cehennemde filizI’d grow like a stubborn sprout in hell.
Ateşle büyüdü güllerThe roses were raised by the fire,
Su dökme solardon’t pour water on them, or they’ll fade.
Yağmuru kovan kapkara bulutlar da neyin nesiWhat are these pitch-black clouds chasing the rain away?
Uykumu bölüyor gök gürlemesiThe thunder is shattering my sleep.
Sabahın beşi içimden yanan ateşiIt’s five in the morning, and the fire burning inside me,
Göremez mahallenin sakinlerithe people of this neighborhood can’t see.
Büyük hışımla saçtığım ışınlarThe beams of light I scatter with intense fury,
Olduğundan kızılötesiare entirely infrared.
Göz bebeklerim kadar büyük sorunlarım varI’ve got problems as massive as my own pupils,
Şans meleklerim bak belirdilerand look, my angels of luck have finally appeared.
Namlunun ucunda tetikThe trigger waits at the edge of the barrel,
Parmağın titriyor işler gitmez yolundayour finger is trembling, things just aren’t going your way.
Dünya dönsün tersine baskı hâlâ konumdaLet the world spin backwards, the pressure is still locked in place,
Yani benim omuzlarımdameaning it all rests heavily on my shoulders.
Kırık kemiklerim kaburgamMy broken bones and shattered ribs,
Büyük savaşlar ve kayıplarare the marks of great wars and devastating losses.
Biraz daha kalır odamdan çıkan dumanlarThe smoke drifting from my room lingers a little longer,
Uçmazsam kilitler vurur kapılarif I don’t fly away, these doors will lock me inside.
Kusurlar bulur damgalar biziThey find our flaws and quickly brand us.
Sokaklar uzaktan izle gelme yanımaWatch the streets from a distance, don’t come near me.
Dünya ikimizi taşıyamazThis world simply can’t carry both of us,
Etraf karanlık alışamazsınit’s far too dark around here, you won’t get used to it.
Güneşli günlerim geride kaldıMy sunny days are left far behind me,
Karşımda galaksi Samanyoluand the Milky Way galaxy stands right before me.
Plüton’un tonundan bile koyuDarker than even the coldest shade of Pluto,
Renklerle bezenen şehiris how this city is decorated.
Sol yanım gittikçe soğurMy left side is getting colder by the minute,
Eksi termostat ambulans çağırthe thermostat is in the negatives, call an ambulance.
Sevgi dili konuş kulağım sağırSpeak the language of love, but my ears are completely deaf.
Zıt kutuplarda kalırsak donarızIf we stay stranded on opposite poles, we’ll freeze to death.
Donuk ifadene geçir bıçağıDrive the knife right through your frozen expression,
Sözlerin keskin yaralar derinyour words are razor-sharp, and the wounds are incredibly deep.
Gece üstüme çöker ağır ağırThe night collapses on top of me so slowly,
Işığım karanlıkta kaybolur derinas my light vanishes deep within the heavy darkness.

Savaşlar ve Kayıplar Music Video

If you want to understand Savaşlar ve Kayıplar, the lyrics detail the heavy burden of survival. Ruhban delivers a raw Turkish rock narrative that resonates with anyone carrying a heavy past.