Sawaar Loon Lyrics Translation – Lootera (Movie)

Sawaar Loon Song Lyrics from Lootera movie by Amit Trivedi & Monali Thakur with translation in English star Ranveer & Sonakshi. Learn the meaning of lyrics to Sawar Loon track

sawaar loon lyrics meaning English lootera
Song Name:Sawaar Loon
Album/Movie:Lootera (2013)
Singer(s):Amit Trivedi , Monali Thakur
Lyrics Writer(s):Amitabh Bhattacharya
Music Director(s):Amit Trivedi
Music Video Director:Vikramaditya Motwane
Music Video Features:Ranveer Singh, Sonakshi Sinha

LOOTERA MOVOE – SAWAAR LOON SONG LYRICS ENGLISH MEANING

Hawa Ke Jhonke Aj Mausamon Se Rooth Gaye,
Gulon Ki Shokhiyan Jo Bhanwre Ake Loot Gaye,

The breeze is against the ambiance.
Because the bees stole the nectar from the buds.

Badal Rahi Hai Aj Zindagi Ki Chal Zara,
Isi Bahane Kyun Na Main Bhi Dil Ka Hal Zara,

Life feels different today.
So, why don’t l take this chance and mend the condition of my heart?

Sanwar Loon Haye Sawar Loon,
Sawar Loon Haye Sawar Loon.

Mend the condition of my heart.
Beautify the condition of my heart.

Hawa Ke Jhonke Aj Mausamon Se Rooth Gaye,
Gulon Ki Shokhiyan Jo Bhanwre Ake Loot Gaye,

The breeze is against the atmosphere,
because the bees stole the nectar from their buds.

Badal Rahi Hai Aj Zindagi Ki Chal Zara,
Isi Bahane Kyun Na Main Bhi Dil Ka Hal Zara,

Today, life feels different.
So, why don’t you take this chance and mend the condition of my heart?

Sanwar Loon Haye Sawar Loon,
Sawar Loon Haye Sawar Loon.

Mend my heart’s condition.
Mend my heart’s condition.

Baramade Purane Hain Nayi Si Dhoop Hai,
Jo Palke Khatkhata Raha Hai Kiska Roop Hai,

The courtyards filled with a new ray of light.
Whos knocking on my heart?

Shararatein Kare Jo Aise Bhoolke Hijab,
Kaise Usko Nam Se Main Pukar Loon,
Sawar Loon Sawar Loon,
Sawar Loon Haye Sawar Loon,

How can l say, who’s been doing mischief secretly?
Mend the condition of my heart.
Mend the condition of my heart.

Yeh Sari Koyalein Bani Hain Aj Dakiyan,
Kuhu-Kuhu Me Chitthiyan Padhe Mazakiyan,

All of these cuckoo birds have become messengers today.
They read the letters full of fun in their chirping.

Inhe Kaho Ki Na Chhupaye, Kisne Hai Likha Bataye,
Uski Aj Main Nazar Utar Loon,
Sawar Loon Haye Sawar Loon, Sawar Loon Sawar Loon,

Tell them not to hide anything from you.
Ask them to reveal the author’s name.
Today , I’m going to save him from all the bad spells.
Beautify the state of my heart.

Hawa Ke Jhonke Aj Mausamon Se Rooth Gaye,
Gulon Ki Shokhiyan Jo Bhanwre Ake Loot Gaye,
Badal Rahi Hai Aj Zindagi Ki Chal Zara,
Isi Bahane Kyun Na Main Bhi Dil Ka Hal Zara,

The breeze is against the ambiance,
Because the bees stole the nectar from the buds.
Life feels different today.
So, why don’t l take this chance and mend my heart.

Find out more Hindi to English Translations like 'Sawaar Loon' from , , .