Scrambled Lyrics {English Translation}: Gold Digga | K!-Ki

K!-Ki and Gold Digga bring a raw honesty to ‘Scrambled,’ a track they both wrote and composed. The lyrics dive into the tension of a love that’s both intoxicating and destructive. Their voices mix over a beat that keeps the energy alive, setting the stage for a story that’s hard to forget.

Scrambled Lyrics {English Translation}: Gold Digga | K!-Ki
Released: July 21, 2025

Scrambled

Gold Digga | K!-Ki

Lyricist
Gold Digga, K!-Ki
Composer
Gold Digga, K!-Ki

Scrambled Meaning & Lyrics (Gold Digga | K!-Ki)

Gold Digga describes the push and pull of a relationship, ‘I already know you’re no good for me, every time I run into you.’ The imagery of dressing up, perfuming skin, and burning out adds a vivid layer to the story. K!-Ki’s lines about meeting at nineteen in the rain ground the song in a specific memory.

ScrambledScrambled
Can you can you keep a secretCan you, can you keep a secret?
I hold nothing back from youI’m not holding anything back from you,
So don’t be scared to let yourself outso don’t be afraid to let yourself out.
Want you want you do me so goodI want you, want you to treat me so right;
We don’t really need to talk muchwe don’t really need to say much
But move furniture every nightbut we’re shaking the room every night.
Denwagoshi ja damenanoIt just isn’t enough over the phone.
Soba ni kiteCome close to me.
Futari no kankei waWhat we have between us
Ain’t disposableisn’t something you just throw away.
And i do myself upAnd I’m getting all dressed up.
Perfume wo mi ni tsuketeScenting my skin with perfume,
Sarakedashitelaying everything bare
Moetsukiru madeuntil we both burn out.
DrownDrown.
Tokubetsu give in this timeI’m specially giving in this time.
Ude no naka de hold me tightJust hold me tight within your arms.
Rokuna otoko janai to already knowI already know you’re no good for me
When i run into youevery time I run into you.
Ima no watashi mite nante iu kanaI wonder what you’d say if you saw me now?
He might feel blueHe might feel a little blue,
Nanigoto mo nakatta you ni satta karasince I left as if nothing had happened.
We decided to pull upWe decided to pull up together.
Fake id senobi shita yo clubI was acting grown with a fake ID at the club.
Soto deru mae ni naoshiteku make upTouching up my makeup before I head out.
Me no mae hanashikakete kita pop upYou suddenly appeared and started talking to me.
Nazeka konbini de beerSomehow we ended up with beer from the convenience store.
Tagai kakunin shita freeWe both made sure we were free.
Kimochi wa tsunawatariThese feelings are like walking a tightrope.
Hajimete atta jyuukyuu kara hajimaru suuki na monogatariThis strange tale started when we met at nineteen.
That day it was rainingThat day it was raining outside.
The boy said shh shhThe boy told me, “shh shh.”
Chotto matte k!-ki“Wait a second, K!-Ki.”
Maybe my friend called and it beep beep“Maybe my friend’s calling and it’s going beep-beep.”
Tanmatsu no naka de ikiru yoriRather than living through a screen…
I get dressed up just to lay downI get all dressed up just to lay down.
Dounika naru yo get drunkI’m gonna lose it, let’s get drunk.
Switch the lights offJust switch the lights off.
Marude last ka no you na no no noLike it’s our very last time, no no no.
We’re all dreamers with broken heartsWe’re all just dreamers with broken hearts.
Fukairi shinai so far from holyI won’t get too deep, we’re so far from holy.
Can you can you keep a secretCan you, can you keep a secret?
I hold nothing back from youI’m not holding anything back from you.
So don’t be scared to let yourself outSo don’t be afraid to let yourself out.
Want you want you do me so goodI want you, want you to treat me so right.
We don’t really need to talk muchWe don’t really need to say much
But move furniture every nightbut we’re shaking the room every night.
Denwagoshi ja damenanoIt just isn’t enough over the phone.
Soba ni kiteCome close to me.
Futari no kankei waWhat we have between us
Ain’t disposableisn’t something you just throw away.
And i do myself upAnd I’m getting all dressed up.
Perfume wo mi ni tsuketeScenting my skin with perfume,
Sarakedashitelaying everything bare
Moetsukiru madeuntil we both burn out.

Scrambled Music Video

The English lyrics of ‘Scrambled’ explore the highs and lows of a love that’s hard to let go. K!-Ki and Gold Digga’s collaboration is a mix of emotion and rhythm that pulls you in.