Sekai Ga Hajimari Wo Lyrics English Translation – Doona | Doona

Doona’s Sekai Ga Hajimari wo is a gentle anthem about finding strength to move forward. GENKI, RINTA, and their team write the thoughtful lyrics. Masayoshi Sugai and Tsubasa Yamazaki compose the music.

Sekai Ga Hajimari Wo Lyrics English Translation – Doona | Doona
Released: April 8, 2026

Sekai Ga Hajimari wo

Doona • From “Doona”

Lyricist
Genki, Rinta & Others
Composer
Masayoshi Sugai, Tsubasa Yamazaki

Doona’s Sekai Ga Hajimari wo Japanese Lyrics English Translation

GENKI describes a narrator stuck between dreams and a difficult reality, waking up to a cloudy morning with trembling limbs. The songwriter finds hope in a fresh start, telling listeners ‘it’s okay to walk, you just have to keep moving forward’ (Arukeba ii aruki tsuzukereba ii no sa). He contrasts beer and regret with a desire to weave dreams with someone special.

Shiroku nigotta awai asaA pale morning, white and cloudy,
Mada okiagarezu niand I’m still unable to get out of bed.
Mada kibun wa yume no nakaMy mind is still drifting in a dream,
Soko nara oyogi mawareru no niwhere I’m still able to swim freely.
Furueru teashi kawaita nodo no oku no hou niIn my trembling limbs and deep in my parched throat,
Mada owarenai to sakenda Kinou no atsusa dake nokottaonly the heat of yesterday remains, shouting that it can’t end yet.
Sekai ga hajimari o tsugeta naraIf the world has announced a new beginning,
Hon no sukoshi mune o harehold your head high, just a little bit.
Sugiyuku toki o se niWith the passing time behind your back,
Arukeba ii aruki tsuzukereba ii no sait’s okay to walk, you just have to keep moving forward.
Tachidomaru ka konna toko deAre you really going to stop in a place like this?
Furikaerazu ni waratte yareJust smile and don’t look back.
Yagate sora wa kusunde kitaEventually, the sky began to fade,
Ibusu Orange ni nobiru kageand shadows stretched through the smoky orange light.
Utsumuite tashikameru kyori ato no matsuriI look down to measure the distance, but it’s already too late.
Tada tada nomikonda Beer to koukaiI just kept swallowing beer and regret,
Atoaji wa sukoshi amakute horonigaileaving an aftertaste that’s slightly sweet and bittersweet.
Kitai shiteru ashita no boku waThe version of me I’m expecting tomorrow
Kyou no asa no you ni mata utsumuku nowill probably look down again, just like I did this morning.
Sekai ga hajimari o tsugeta naraSince the world has signaled a fresh start,
Hon no sukoshi mune o haretry to hold your head high, even if it’s just a bit.
Sugiyuku toki o se niLeave the passing time behind you,
Arukeba ii aruki tsuzukereba ii no saand just keep walking, because moving forward is enough.
Tachidomaru ka konna toko deDon’t you dare stop in a place like this.
Furikaerazu ni waratte yareKeep smiling and never look back.
Tada nomikonda Beer to koukaiI’ve just been swallowing beer and regret,
Atoaji wa sukoshi amakute horonigaiwith an aftertaste that’s both sweet and bittersweet.
Ashita wa hare o nozondemasu kaAre you hoping for a clear sky tomorrow?
Boku wa boku waI am, I truly am.
Tada nomikonda Beer to koukaiAll I’ve swallowed is beer and regret,
Hitori janai kimi to yume o tsumugitaibut I’m not alone, I want to weave dreams with you.
Ashita wa hare o nozondemasu kaDo you wish for the sun to shine tomorrow?
Boku wa boku waI am, I really am.

Sekai Ga Hajimari wo Music Video

The song gives listeners a push to face their tomorrows with a smile. The English lyrics of ‘Sekai Ga Hajimari wo’ build a powerful message about resilience and hope.