Semmaan Magalai Lyrics Translation: Vaazhl | Pradeep Kumar

Pradeep Kumar’s Vaazhl album combines spiritual themes with minimal instrumentation. As lyricist and composer, he layers devotional elements over ambient sounds. The track maintains a meditative quality through restrained vocal delivery and atmospheric production.

Semmaan Magalai Lyrics Translation: Vaazhl | Pradeep Kumar
Released: July 9, 2021

Semmaan Magalai

Pradeep Kumar • From “Vaazhl”

Lyricist
Pradeep Kumar
Composer
Pradeep Kumar

Semmaan Magalai Lyrics Meaning Pradeep Kumar | Vaazhl

Pradeep Kumar describes a thief taking the ‘daughter of red earth’, alluding to Lord Murugan claiming the soul. Repeated phrases like ‘Summa Iru’ (Be still) direct focus inward, mirroring Tamil philosophical practices. Sanskrit-rooted Tamil words reinforce the song’s spiritual framework.

Aa Ha HaAa Ha Ha.
Aa HaaAa Haa.
Aa Ha HaAa Ha Ha.
Aa HaaAa Haa.
Semmaan MagalaiThe daughter of the red earth,
Thirudum Thirudanstolen by that thief.
Semmaan MagalaiThe daughter of the red earth,
Thirudum Thirudanstolen by that thief.
Penmaan MuruganThe graceful Lord Murugan,
Piravaan Iraivanthe unborn, eternal God.
Penmaan MuruganThe graceful Lord Murugan,
Piravaan Iraivanthe unborn, eternal God.
Summa IruBe still.
Summa IruBe still.
Summa Iru Sol Ara EndralumeJust be still, when the word ceases to be,
Amma A Porul Ondrum Arindhilanebut Mother, I didn’t know that one great truth.
Aahaa AhaaAahaa Ahaa.
Mei MarandhenI’ve forgotten my body,
Mei UnarndhenI’ve realized the truth.
Aa Ha HaAa Ha Ha.
Aa HaaAa Haa.
Aa Ha HaAa Ha Ha.
Aa HaaAa Haa.

Semmaan Magalai Music Video

Tamil spiritual traditions emphasize silent awareness, captured in Semmaan Magalai lyrics translations. Pradeep Kumar’s composition supports this through cyclical rhythms and open harmonic space. English translations clarify the red earth metaphor as earthly existence.