Hiroshi Itsuki brings us the timeless enka ballad Sennen no Kesobumi. The accomplished musician writes and arranges this piece with lyricist Tamaki Takubo. They create a song about a love that refuses to fade, even across centuries.

Released: April 8, 2026
Sennen no Kesobumi
Hiroshi Itsuki
Sennen no Kesobumi Lyrics Translation – Hiroshi Itsuki
Hiroshi Itsuki sings to the blue sky and sea as witnesses to his undying emotion. He asks someone to deliver a final message, promising ‘that I’m still deeply in love’ (Aishi tsuzukete iru to), even if a reunion is impossible. The vocalist describes his feelings as an eternal love letter that will outlast his own body.
Kono yoru ga owaru you niJust as this night will end,
Kanashimi ni mo owari ga arimasu kais there an end to this sorrow, too?
Fukisusabu kogarashi waThe howling winter wind,
Are kuruu uminari waand the raging roar of the sea,
Marude owaranai doukoku no you dethey sound just like an endless wailing.
Douka tsutaete kudasaiPlease, pass this message on.
Dareka tsutaete kudasaiSomeone, please let my love know,
Nido to aenakute moeven if we can’t ever meet again,
Aishi tsuzukete iru tothat I’m still deeply in love.
Sora no ao yo umi no ao yoOh, blue sky! Oh, blue sea!
Anata no namae o yobimasuI’m calling out your name.
Yonde yonde sakendeCalling, calling, and shouting it out.
Sore wa kokoro no kesobumiIt’s a love letter from my heart.
Kono mune ga sakeru you niAs if my chest is tearing apart,
Sora to umi no aida ni hi ga noboruthe sun rises between the sky and the sea.
Sakurameku sora no iroThe cherry blossom colors of the sky,
Kirameita umi no iroand the sparkling colors of the sea,
Sore wa hajimari no hohoemi no you ni dethey’re like the smile of a new beginning.
Douka tsutaete kudasaiPlease, deliver this message for me.
Dareka tsutaete kudasaiSomeone, please tell my beloved,
Nido to aenakute moeven if we can never see each other again,
Itsumo soba ni iru karathat I’ll always be right by their side.
Sora no hate ni umi no soko niTo the edge of the sky, to the bottom of the sea,
Anata no namae o yobimasuI’m crying out your name.
Yonde yonde sakendeShouting, shouting, and screaming it out.
Towa ni kawaranu kono omoiThis is an eternal, unchanging love.
Hyakunen demo sennen demoWhether it’s a hundred or a thousand years,
Anata no namae o yobimasuI’ll keep calling your name.
Karada kuchite shimae domoEven if my physical body fades away,
Sore wa kokoro no kesobumiit’s my heart’s eternal love letter.
Sennen no Kesobumi Music Video
Sennen no Kesobumi is a powerful declaration of loyalty. The Japanese classic offers a love that persists for a thousand years.