Summer’s vibrant glow finds its perfect soundtrack in Senorita, a captivating track by Diljit Dosanjh from his latest Aura album. This English and Punjabi fusion effortlessly blends affectionate admiration with a lively, upbeat rhythm, encapsulating the intoxicating feeling of being completely enchanted by someone’s presence. The song immediately draws listeners into a playful narrative of infatuation, making it an irresistible anthem of romantic charm.
Released: October 15, 2025
Senorita
Diljit Dosanjh
Lyricist
Raj Ranjodh
Composer
Raj Ranjodh
Director
N/a
Diljit Dosanjh’s Senorita Lyrics Translation in English
The heart of the song’s allure is revealed through the translation of the Senorita lyrics, where Raj Ranjodh’s words paint a vivid picture of devotion. The meaning conveys a deep admiration for a woman’s every detail, from her “cappuccino-colored skin” to her “perfectly round” curves, likening her captivating effect to “black magic.” The lyrics celebrate her beauty as a “dancing flame of fire,” an enchanting figure who has undeniably claimed the singer’s heart.
Summer Ch Chonda Tera Rang Kudiye Your complexion glows in the summer, girl.
Khehke Sade Kol Di Na Langh Kudiye Do not just brush past me when you walk by.
Cappucino Skin Teri Vairi Jaan DiYour cappuccino-colored skin is the enemy of my life.
Nachdi Da Hille Ang-Ang Kudiye Every part of you sways when you dance, girl.
Tere Curve Kudey Ni Gol-Gol Your curves are so perfectly round,
Mere Dil Te Painde Haul-Haul They make my heart skip a beat.
Rakh Jatt Nu Kudiye Kol-Kol Keep this ‘Jatt’ (a term for a Punjabi man) close to you, girl,
Sanu Aukha Kita Ni You have made things difficult for me.
Tu Dhup Ton Zyada Chamke Ni You shine brighter than the sun.
Tere Kann Ch Earring Lamke Ni The earring in your ear dangles beautifully.
Tere Pairi Jhanjar Chhanke Ni Tu Senorita Ni The anklet on your foot chimes, you are a ‘señorita’ (a Spanish term for a young woman).
Sun Senorita, Senorita Listen, senorita, senorita,
Tu Kehda Kala Jaadu Sachi Mere Utte Kita what kind of black magic have you cast on me?
Tu Lagdi Aein Kalli, Kahton Challi?You seem all alone —why are you walking away?
Oh Lai La Mera Dil Methon Hass Mallo-Malli Just take my heart from me with your effortless smile.
Tu Lagdi Aein Laat Agg Di Ni NachdiYou look like a dancing flame of fire.
Choodi Teri Badi Fabbdi Ni Kach Di Your glass bangle looks so beautiful on you.
Oh Akh Ne Ishaara Kita Jaan Bujhke Your eyes gave me a signal on purpose,
Te Mitraan Di Jaan Hun Naito Bachdi and now there is no saving this friend’s life.
Mitraan Di Jaan Hun Naito Bachdi, Senorita, Senorita There is no escape for this friend’s heart now, senorita, senorita.
Ho Lutt Lai Gayi Marjaniye Oh, the dear girl has completely captivated me.
Patle Je Lakk Da Kasoor Ae Kudey The fault lies with your slender waist, girl.
Daaru-Duru Da Kam Koi Na This has nothing to do with any d-a-r-u (a-l-c-o-h-o-l),
Tikhi-Tikhi Dakh Da Kasoor Ae Kudey The blame is on your sharp and piercing gaze, girl.
Bachda Hi Nai Tere Husn Ton There is no escaping from your beauty,
Eh Taan Mainu Lag Geya Pata I have finally realized this for a fact.
Lagdi Aein Laat Agg Di Ni NachdiYou look like a dancing flame of fire.
Choodi Teri Badi Fabbdi Ni Kach Di Your glass bangle looks so beautiful on you.
Oh Akh Ne Ishaara Kita Jaan Bujhke Your eyes gave me a signal on purpose,
Te Mitraan Di Jaan Hun Naito Bachdi and now there is no saving this friend’s life.
Mitraan Di Jaan Hun Naito Bachdi, Senorita, Senorita There is no escape for this friend’s heart now, senorita, senorita.
Oh Kaali-Kaali Zulf Nu Raat Keh Deyaan I could call your dark black hair the night.
Jagda Husn Haye Kya Baat Keh Deyaan Your radiant beauty is stunning. What more can I say?
Ik Percent ‘Raj’ Jhooth Ni Hou There would not be even one percent of a lie, ‘Raj’ says,
Tainu Je Khudaa Di Karamaat Keh Deyaanif I were to call you a miracle of God.
Ho Tainu Vekh Akh Na Kudey Ni Thakdi My eyes never get tired of looking at you, girl.
Tere-Mere Wich Sachi Agg Machdi A real fire is burning between you and me.
Ho Akh Ne Ishaara Kita Jaan Bujhke Oh, your eye gave a signal intentionally,
Te Mitraan Di Jaan Hun Naito Bachdi and now there is no saving this friend’s life.
Mitraan Di Jaan Hun Naito Bachdi, Senorita, Senorita There is no escape for this friend’s heart now, senorita, senorita.
Oh Summer Ch Chonda Tera Rang Kudiye Your complexion really glows in the summer, girl.
Khehke Sade Kol Di Na Langh Kudiye Please do not just brush past me when you walk by.
Cappucino Skin Teri Vairi Jaan DiYour cappuccino-colored skin is the enemy of my life.
Nachdi Da Hille Ang-Ang Kudiye Every part of you sways when you dance, girl.
Diljit Dosanjh’s charismatic vocal delivery breathes life into this romantic sentiment, perfectly complementing the song’s upbeat energy. His performance embodies the playful awe of the admirer, making every line resonate with genuine affection. The track’s placement in the ‘Aura’ album positions it as a key offering, showcasing his ability to deliver a joyful, celebratory ode to captivating beauty that is both modern and deeply heartfelt.