Shadaa Title Song Lyrics – Diljit Dosanjh | Translations

Diljit Dosanjh’s latest Punjabi film ‘Shadaa’ has it new song ‘Shadaa Title Song’ just got released today, with translations in English. Check, meaning of Punjabi song lyrics which are written by Happy Raikoti.Nick Dhammu is director for track music.

Shadaa lyrics meaning by Diljit Dosanjh
Song Name:Shadaa Title Song
Artist(s):Diljit Dosanjh
Songwriter(s):Happy Raikoti
Music Director(s):Nick Dhammu
Video Director:Jagdeep Sidhu
Label:Zee Music Company

DILJIT DOSANJH – SHADAA TITLE SONG LYRICS MEANING

Oh Naa Hi Phone Da Fikar Sanu,
Naa Hi Net-Pack Da,
Oh Sajjre Phullan De Wangu,
Phire Jatt Tehakda,

Oh Naa Hi Phone Da Fikar Sanu,
Naa Hi Net-Pack Da,
Sajjre Phullan De Wangu,
Phire Jatt Tehakda,

Ho Pehlan Suraj Chadaake
Pichon Uthda Na,
Hathan Ch Gulaab Fade Ne,

O Lekhan Vich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Ji Nazare Bade Ne,

O Lekhan Vich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Ji Nazare Bade Ne,

Oh Babe Wallon Sareyan Te Full Kirpa,
Ho Jine Veer Chhade Ne,

O Lekhaan Wich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Oh Jine Veer Chhade Ne,
Oh Jine Veer Chhade Ne.

O Saathon Taareyan Naa’ Paindiyan Ni Aadiyan,
Jatt Maarde Banere Baithe Taadiyan,

Baala Uttre Vi Biba Kade Deep Ni,
Sadi Pind De Vichale Challe Seep Ni,

Ho Sara Ilti Ton Ilti Department,
Jine Mere Naal Parhe Ne,

O Lekhan Wich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Ji Nazare Bade Ne (X2),

Oh Babe Wallon Sareyan Te Full Kirpa,
Ho Jine Veer Chhade Ne,

O Lekhaan Wich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Ji Nazare Bade Ne,
Oh Jine Veer Chhade Ne,
Main Keha Veer Chhade Ne.

O Kade Appan Naiyo Kiti Ghadi Theek Ji,
Sanu Keda Choorhe Aali ‘Deekdi,
O Matthi Agg Utte Fulka Fulayida,
Veere Taur Naal Raad-Raad Khayida,

Paake Kurta Pajama Ready Ho Jaiye,
Te Paggan Utte Pin Marhe Ne,

O Lekhan Wich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Ji Nazare Bade Ne,

O Lekhan Wich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Ji Nazare Bade Ne,

O Babe Wallon Sareyan Te Full Kirpa,
O Jine Veer Chhade Ne,

O Lekhaan Wich Likhi Aa Azadi Jatt De,
Ji Nazare Bade Ne,
Oh Jine Veer Chhade Ne,
Oh Jine Veer Chhade Ne.

Main Keha Veere Kutta Howe Jeda Viyah Karawe.

Oh naa hi phone da fikar sanu, Naa hi net-pack da,
I don’t worry about The phone or the net pack.
Oh sajjre phullan de wangu, Phire jatt tehakda,
Like a wild flower, I have my freedom intact.

Ho pehlan suraj chadaake pichon uthda na,
Neither do I wake up before noon..
Hathan ch gulaab fade ne,
Nor do I have a rose in my hand.

O lekhan wich likhi aa azadi jatt de, Ji nazare bade ne,
This Jatt’s freedom has been written from above. Life is great.

Oh babe wallon sareyan te full kirpa,
Ho jine veer chhade ne,
God is generous to all my brothers who are still unmarried.

O lekhan wich likhi aa azadi jatt de, Ji nazare bade ne,
This Jatt’s freedom has been written from above. Life is great.

O saathon taareyan naa’ paindiyan ni aadiyan,
I cannot be a part of the grind.
Jatt maarde banere baithe taadiyan,
I like keep a distance and enjoy the show.

Baala uttre vi biba kade deep ni,
I never went too deep into anything.
Sadi pind de vichale challe seep ni,
I enjoy a good game of cards at the village square.

Ho sara ilti ton ilti department,
Jine mere naal parhe ne,
All those who studied with me are now on high posts.

O lekhan wich likhi aa azadi jatt de,
Ji nazare bade ne,
This Jatt’s freedom has been written from above. Life is great.

Oh babe wallon sareyan te full kirpa,
Ho jine veer chhade ne,
God is generous to all my brothers who are still unmarried.

O lekhan wich likhi aa azaadi jatt de,
Ji nazare bade ne,
This Jatt’s freedom has been written from above. Life is great.
Oh jine veer chhade ne,
Main keha veer chhade ne.
…for all my unmarried brothers, for all my unmarried brothers.

O kade appan naiyo kiti ghadi theek ji,
I never went by the clock..
Sanu keda choorhe aali ‘deekdi,
It’s not like there’s someone special waiting for me.
O matthi agg utte fulka fulayida,
I cook my own meal..
Veere taur naal raad-raad khayida,
and I enjoy it completely.

Paake kurta pajama ready ho jaiye,
Te paggan utte pin marhe ne,
I wear a kurta-pyjama and a sturdy turban.

O lekhan wich likhi aa azadi jatt de,
Ji nazare bade ne,
This Jatt’s freedom has been written from above. Life is great.

O babe wallon sareyan te full kirpa,
O jine veer chhade ne,
God is generous to all my brothers who are still unmarried.

O lekhan wich likhi aa azadi jatt de,
Ji nazare bade ne,
This Jatt’s freedom has been written from above. Life is great.
Oh jine veer chhade ne,
Oh jine veer chhade ne.
…for all my unmarried brothers, for all my unmarried brothers.