SATOH brings a raw energy to ‘Shift,’ a track that marks a turning point in their artistry. LINNA FIGG writes lyrics that mix personal struggle with a sense of hope. The beat, crafted by LINNA FIGG, Kyazm, and Akihiro Shiba, pulses with urgency, setting the tone for this anthem of change.
Released: February 4, 2026
Shift
Satoh • From “BAD MORNING”
Lyricist
Linna Figg
Composer
Linna Figg, Kyazm, Akihiro Shiba
Shift Lyrics Translation (from “BAD MORNING”)
LINNA FIGG describes the chaos of transformation with lines like, ‘This ice has started to melt.’ The songwriter uses concrete imagery—coffee, long hair, and a razor—to show the physical and emotional toll of pushing through uncertainty. SATOH’s delivery turns these vivid details into a relatable story of resilience.
Shin jidaiA new era
Mata atama n naka deOnce again, inside my head
Kurikaeshita yume ga genjitsuteki na e ni naruThe dreams I’ve repeated are turning into a realistic picture
I think its obviousI think it’s obvious
Tokedashita kono aisuThis ice has started to melt
I think its obviousI think it’s obvious
Never sorasu na sono eyesNever look away, keep those eyes on it
Wan shotto kono buzaa biitaaOne shot, this buzzer beater
Poketto no naka midoru fingaaMiddle finger in my pocket
Uneru biito no sei ka naMaybe it’s because of the surging beat
Ima wa nandaka nerenain daBut for some reason, I can’t sleep right now
Bakuon natteru supiikaaThe speakers are blasting at full volume
Tsunagatteku ten to sen gaThe dots and lines are finally connecting
Unmei wa suraido shite ittaFate just slid right by
Orera nandaka issai oitettandaIt feels like we’ve been left behind entirely
Kami wa uzattai nobitaMy hair’s grown long and annoying
Maa darui kedo mukatteru torimaWell, it’s a drag, but I’m heading out for now
Achikochi itamu kara ima hoshii koohiiMy body aches all over, so I need some coffee
Nomikomu guchi just say bad morningSwallowing down my complaints, I just say ‘bad morning’
Kamisori kirisaku karadaA razor’s cutting through my body
Ima ki ni shitenai etosetoraI don’t care about the ‘etcetera’ right now
Kaminari natteru ga tooku no hou niThunder is rumbling somewhere far off
Massugu ni aruku dake iranai jougiI’ll just walk straight ahead, I don’t need a ruler
Mieru ka na hoshi to hoshi no sukimaI wonder if you can see the gaps between the stars
Kurai tokoro de orera umaretaWe were born in a dark place
Shin jidaiA new era
Mata atama n naka deOnce again, inside my head
Kurikaeshita yume ga genjitsuteki na e ni naruThe dreams I’ve repeated are turning into a realistic picture
I think its obviousI think it’s obvious
Tokedashita kono aisuThis ice has started to melt
I think its obviousI think it’s obvious
Never sorasu na sono eyesNever look away, keep those eyes on it
Yogoreta cheen on my jiinzuDirty chain on my jeans
Fumikomu kuracchi to butsuStepping on the clutch with my boots
Namae mo nai kono lifeThis nameless life of mine
Orera hitoiki de utauWe sing it all in one breath
So many nights that i missed uSo many nights that I missed you
So many fights like we used toSo many fights like we used to have
Mawarikudoi no wa iissuI’m done with being indirect
Counting down 321 mittsuCounting down 3, 2, 1, three
HeyHey
Kechappu ima dobadobaThe ketchup’s pouring out now
The translation of ‘Shift’ lyrics celebrates personal growth amid life’s challenges. SATOH and LINNA FIGG create a track that is both introspective and defiant, perfect for those navigating their own crossroads.