Shin-On Lyrics Meaning (in English) – Yuzu

YUZU brings a powerful new song with Shin-on. 北川悠仁 writes the lyrics and shares composing duties with a team of talented musicians. The track pulses with energy, driven by strong vocals and a dynamic beat.

Shin-On Lyrics Meaning (in English) - Yuzu

Shin-on

Yuzu

Lyricist
北川悠仁
Composer
北川悠仁, Yujin Kitagawa, Shunsuke Tsuri, Takiguchi Hiromichi, Yasuyuki Oobuchi, Nobuyuki Fyjiwara, Takiguchi Tucky Hirotatsu

Shin-on Meaning & Lyrics (Yuzu)

北川悠仁 describes the heart as more than a clock, using red arteries and blue veins to show life in motion. He sings, ‘The heart ticks away, more than just counting the time that’s left.’ The image of a pulse reaching out through silence makes loneliness feel tangible, yet beatable.

Sashinbou ga okuridashita kake meguru akaki doumyaku oThe left ventricle’s sent out the racing red arteries,
Kyou mo mata nagarete yukuThey’re flowing once again today,
Hitasura ni tada hitasura niEarnestly, simply so earnestly.
Ushinbou wa uketometa meguri kuru aoki joumyaku oThe right atrium’s received the returning blue veins,
Asu e mata hakonde yukuIt’s carrying them toward tomorrow again,
Hitamuki ni tada hitamuki niDevotedly, simply so devotedly.
Nani hitotsu modoranaiNot a single thing’s coming back.
Shin’on wa kizamu nokosareta toki o kazoeru yori moThe heart ticks away, more than just counting the time that’s left,
Shin’on yo hibike nani ga dekiru ka kimi to ima ikiruResonate, oh heart sound, what can I do? I’m living with you now.
Wow wowWow wow
Shoudou ni shitagau you ni hadashi de kakenuketaI ran through barefoot as if following an impulse,
Hiru mo yoru mo oroka na yuushaA foolish hero through the day and night,
Zanzou wa mou doko ni mo naiThe afterimage isn’t anywhere anymore,
Kiete shimattaIt’s vanished completely.
Nani mo kamo kawarun daEverything’s going to change.
Shin’on wa kizamu ushinau kowasa ni obieru mae niThe heart ticks away, before I’m frightened by the fear of loss,
Shingou yo todoke dareka no mune ni kodoku o koeteReach out, oh signal, to someone’s chest and overcome the loneliness.
Ikari no mama mi o yudaneteSurrender yourself to the anger,
Torawarete yuku yami no okuBecoming trapped deep within the darkness,
Mugen no rasen tachikirun daCut through the infinite spiral,
Saa tsukameNow, grab hold!
Seijaku ni ukabiagaruRising up into the silence,
Kanjiru tashika na kodouI feel a steady pulse.
Shin’on wa kizamu nokosareta toki o kazoeru yori moThe heart ticks away, more than just counting the time that’s left,
Shingou yo todoke dareka no mune ni kodoku o koeteReach out, oh signal, to someone’s chest and overcome the loneliness.
Shin’on wa kizamu ushinau kowasa ni obieru mae niThe heart ticks away, before I’m frightened by the fear of loss,
Shin’on yo hibike nani ga dekiru ka kimi to ima ikiruResonate, oh heart sound, what can I do? I’m living with you now.
Wow wowWow wow

Shin-on Music Video

Looking for the ‘Shin-on’ lyrics translation? It explores resilience through the rhythm of the heart. The song from YUZU, sung in Japanese, turns biology into a call for connection.