Shine As Usual Lyrics Translation | Re:Kessoku Band | Kessoku Band

Kessoku Band’s ‘Shine as usual’ dives into the struggles of self-doubt and the pursuit of individuality. The song features lyrics penned by ヒグチアイ and 音羽-otoha-, who also compose the music. Their work brings a raw, personal story to life, blending themes of resilience and the chaos of chasing dreams.

Shine As Usual Lyrics Translation | Re:Kessoku Band | Kessoku Band
Released: June 9, 2024

Shine as usual

Kessoku Band • From “Re:Kessoku Band”

Lyricist
ヒグチアイ, 音羽-Otoha-
Composer
ヒグチアイ, 音羽-Otoha-

What is the meaning of Shine as usual Lyrics from Re:Kessoku Band?

The poet ヒグチアイ writes, ‘Even if I can’t change, there’s no one who can replace me,’ a line that highlights the tension between self-acceptance and the desire for transformation. The words mix frustration with hope, as the artist grapples with the weight of unfulfilled aspirations and the relentless march of time.

Tensai datte shinjiteta baka mitai daI really thought I was a genius, how foolish.
Chiisana jishin afureochite waretaThat little bit of confidence overflowed and shattered.
Guuzen ga nakatta nara watashi wa madaIf it wasn’t for that chance encounter, I’d still be,
Kodokukan to te wo tsunagi odotteita kanaholding hands and dancing with my loneliness.
Ii na ii na to hoshigatteta noniEven though I kept wishing “how nice it’d be,”
Yume wa tookute genjitsu bakka deMy dreams are so far away while reality’s all I see,
Mada da mada da mada tarinain dait’s not enough, not nearly enough yet,
Dare no mune ni mo todokanaiit doesn’t reach anyone’s heart at all.
Isshou sonzai shoumei eien wo koeteikeSpend my whole life proving I exist, going beyond eternity.
Chikushou dou yattatte toki wa tomaranaiDamn it, no matter what I do, time won’t stop,
Mani au kana mishiranu sekai no hatewill I make it to the end of this unknown world?
Itsuka doukaSomeday, somehow…
Byousoku sanbyakuyonjuu meetoru wo koeteikeGo faster than three hundred and forty meters per second,
Dare mo kiita koto nai senritsu wa nari yamanaithis melody that no one’s ever heard before won’t stop ringing.
Kawarenakute mo kawari wa inai karaEven if I can’t change, there’s no one who can replace me,
Kagami wo tojite kakumei sunzen de mirai wo niran daso I’ll close the mirror and glare at a future on the brink of revolution.
Tensai datte shinjiteta kizukasa retaI thought I was a genius until I was forced to realize,
Chigau oto kokyuu kasane awase maketaas our different sounds and breaths overlapped, I lost.
Hitsuzen datte shinjitai watashi wa mouI want to believe this was inevitable, because I can’t,
Modorenai yo muchi de muteki datta hiiroogo back to being that ignorant, invincible hero anymore.
Dou suru dou shiyou toikakete miruWhat should I do, what can I do? I try to ask,
Watashi no naka no watashi ga sakebuand the “me” inside of me starts to scream.
Kimi wa kimi da dareka to onajiYou’re just you, and a future that looks like,
Mirai nante hoshikunai deshousomeone else’s isn’t what you want, is it?
Isshou zenshin zenrei genkai wo koeteikeMove forward with my whole heart and soul, going beyond my limits.
Nan kai machigaetatte yubi wo tomeru na yoNo matter how many times you mess up, don’t stop your fingers.
Kanawanakute mo kanaetai to negatteEven if it won’t come true, I’ll pray that it will,
Kanade tuzukeru haiboku sengen no mirai wo susun daas I keep playing and walk toward a future of declared defeat.
Isshou sainou bon’you tensai janai kara saSince I’ve got a lifetime of mediocre talent and I’m no genius,
Nani mo nai nani mo dekinai nante iiwakesaying I have nothing or can’t do anything is just an excuse,
Shitaku wa nai kara nando mo idon de yaruand I won’t make them, so I’ll keep challenging myself again and again.
Tsuite koi yoJust try and keep up!
Byousoku sanbyakuyonjuu meetoru wo koeteikeGo faster than three hundred and forty meters per second,
Dare mo kiita koto nai senritsu wa nari yamanaithis melody that no one’s ever heard before won’t stop ringing.
Kawarenakute mo kawari wa inai karaEven if I can’t change, there’s no one who can replace me,
Kagami wo tojite kakumei sunzen de mirai da nanteso calling it a future on the brink of revolution is,
Magire mo naku tashika na kibou dawithout a doubt, a definite source of hope.
Tensai datte shinjiteta soredemo madaI really thought I was a genius, and yet I’m still…

Shine as usual Music Video

The song’s lyrics are about facing failure and finding hope in the chaos. ‘Shine as usual’ from the album Re:Kessoku Band captures the band’s unyielding spirit, offering a melody that keeps pushing forward.