Shoki No Sata Lyrics English (Translation) — Nee | 夕日

NEE and 夕日 bring us the intense track ‘Shoki no Sata’. The poet 夕日 drafts the powerful words. Ayaka Toki and Tsubasa Yamazaki produce the dark, driving music.

Shoki No Sata Lyrics English (Translation) — Nee | 夕日
Released: April 1, 2026

Shoki no Sata

Nee | 夕日

Lyricist
夕日
Composer
Ayaka Toki, Tsubasa Yamazaki

Shoki no Sata Lyrics Translation – Nee | 夕日

夕日 writes about breaking taboos in a broken world. The narrator states, ‘this profound loneliness becomes the proof of my existence’. He uses a shattered world and fading footprints to show a deep internal struggle.

Kinki okase yo no hateBreak the taboos at the end of the world.
Menkurattemo shouwa areEven if you’re overwhelmed, sing along.
Shoki no sata janaiThis is absolute madness.
Kudaranai to uso o tsuita yue niBecause I lied and called it worthless.
Mukibutsu no fractal kurikaesu nami noRepeating waves of a lifeless fractal,
Hate ni torawaretaleft me trapped at the very edge.
Kanashi magire no shoudou ga tadaIt’s just an impulse born from despair,
Aji o shimeta gaki to onaji ayamachi gamaking the same mistake as a greedy child who got a taste.
Sonzai shoumei to kasuIt becomes the proof of my existence.
Wazurawashisa ga hakai shoudou ni kurai tsukusedo tarinai no yoThough my frustration is devoured by a destructive urge, it’s never enough.
Seizen setsu ni mo muri ga aru mitai daIt seems the belief in inherent human goodness is deeply flawed.
Kinki okase yo no hateBreak the taboos at the end of the world.
Menkurattemo shouwa areEven if you’re overwhelmed, sing along.
Shoki no sata janaiThis is absolute madness.
Hi kyoukan yue ni kizutsukanai no saI don’t get hurt because I lack any empathy.
Sonzai ni matou tatemae to sayonaraGoodbye to the social mask that covers my existence.
Wasurerarete hanatta peak fureru fureruThe forgotten climax I unleashed is trembling, trembling,
Yabureta sekai dein this shattered world.
Masa ni imi nante nai gaThere truly is no meaning to it at all,
Tekitou ni odoranaidebut don’t just dance half-heartedly.
Yuraganai to kizuita n’da yue niBecause I realized my resolve won’t waver.
Ashiato mo nokosazu orinasu kiban niOn this foundation woven without leaving a single footprint,
Ai o kakitome taI wrote down my feelings of love.
Owaranai to satotta n’da tadaI simply understood that this will never end.
Fureru hazu no nakatta kono kodokusa gaThis profound loneliness I was never meant to touch,
Sonzai shoumei to kasubecomes the proof of my existence.
Kanawanai yume daihon doori neThese unfulfilled dreams are playing out exactly by the script, aren’t they?
Magaranu yue abunai no yoThey’re dangerous precisely because they refuse to bend.
Seiaku setsu ni wa suji ga aru mitai daIt seems there’s undeniable logic in the belief that people are inherently dark.
Kinki okase yo no hateBreak the taboos at the end of the world.
Menkurattemo shouwa areEven if you’re overwhelmed, sing along.
Shoki no sata janaiThis is absolute madness.
Ezuku mirai ni konshin no sappouUnleashing a desperate strike on a future that makes me retch.
Warugi nashi igi nashi so no saibouThere’s no malice, no objections within those very cells.
Ikeru yuen ni idaku shousou honrouWe’re tossed around by the anxiety held in our reason to live.
Shosen hi no touhikou ayumidasu gouIn the end, it’s just an escape from the light, stepping into our karma.
Wazurawashisa ga hakai shoudou ni kurai tsukusedo tarinai no yoThough my frustration is devoured by a destructive urge, it’s never enough.
Seizen setsu ni mo muri ga aru mitai daIt seems the belief in inherent human goodness is deeply flawed.
Kinki okase yo no hateBreak the taboos at the end of the world.
Menkurattemo shouwa areEven if you’re overwhelmed, sing along.
Shoki no sata janaiThis is absolute madness.
Hi kyoukan yue ni kizutsukanai no saI don’t get hurt because I lack any empathy.
Sonzai ni matou tatemae to sayonaraGoodbye to the social mask that covers my existence.
Wasurerarete hanatta peak fureru fureruThe forgotten climax I unleashed is trembling, trembling,
Yabureta sekai dein this shattered world.
Odore nai ashikase no urei wa imaThe sorrow of these shackles that keep me from dancing is now…
Masa ni imi nante nai gaThere truly is no meaning to it at all,
Tekitou ni odoranaidebut don’t just dance half-heartedly.

Shoki no Sata Music Video

‘Shoki no Sata’ is a song about defiance in the face of meaninglessness. These Japanese lyrics offer a dark and cathartic anthem.