Praye brings a playful energy to ‘Shordy’, a standout track from the Ghana Independence Mix. The artist mixes local flavor with smooth charm, crafting a tune that sticks. He sings about love, courtship, and shared roots, while the beat bounces like a sunny afternoon game.
Praye notes how his girl’s lipstick and eyelashes make his heart jump out of his chest. He mentions ‘chaskele’ and ‘ampe’, grounding the story in everyday Ghanaian life. The line ‘My girl and I are one’ repeats like a heartbeat, showing deep connection.
Prayɛ tentenPraye is tall.
Prayɛ tietiaPraye is short.
Prayɛ hɔ ne hɔPraye is everywhere.
Yaatam, yaataa noThey’ve spread out, they’re all over now.
Yaa yɛ dɛ azigi noThis ‘azigi’ vibe is so sweet.
Yɛnkɔ, yɛnkɔLet’s go, let’s go.
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
Are one (Are one)Are one (Are one).
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
Are one (Are one)Are one (Are one).
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
Are one (Are one)Are one (Are one).
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
Are one (Are one)Are one (Are one).
Kɛ minalɛ bɛ nɔko mfee mi ee misumɔ lɛ tsɔWhen I’m with her, nothing else matters because I love her too much.
Sɛ mehunu no a, na biribi ɛyɛ ayɛ me oo, ao mepɛ no dodo aWhen I see her, something comes over me, oh, I love her so much.
Nɔko mfee mi ee misumɔ lɛ tsɔNothing else matters because I love her too much.
Sɛ mehunu no a, na biribi ɛyɛ ayɛ me oo, ao mepɛ no dodo aWhen I see her, something comes over me, oh, I love her so much.
Hwɛ, ɔbɔ me ka, nso daadaa menne kaLook, she costs me money, but she doesn’t deceive me.
Adwoa, wotwe wo mu tan koraa ɛnnɛ mekaAdwoa, even if you play hard to get, today I’m getting close.
Daabida, wei nkoaa deɛ mentumi nna so daNo way, I can’t just sleep on this one.
Wote konyoo-konyoo a na me ne AdwoaWhen you’re feeling that calm vibe, it’s just me and Adwoa.
Aane ozini moozidi waanyɛnYes, things are really moving now.
Melɛ, hwɛ, moozidi waanyɛnIt’s me, look, everything’s working out.
Aane ozini moozidi waanyɛn moozidi waanyɛn moozidi waanyɛnYes, things are moving, they’re really moving now.
Meebɔ chaskele awia kɛtɛkɛtɛ bi wɔ mefie anim na obi yi me asotire sɛ w’abɛ sene kɔI was playing ‘chaskele’ ‘a local bat and ball game’ in the hot afternoon sun in front of my house when someone pulled my ear to say you’d passed by.
Ayɛ ampe na meebɔ nka mebusa no sɛ ɔpɛ deɛn, ostraighte anaa okɔntɔ?It was like a game of ‘ampe’ ‘a rhythmic jumping game’ and I should’ve asked what she wanted, straight or curved.
Ne lipstick, ne eyelashes, na ma makoma huri firi me yam kasɛ “agyei na mawu oo”Her lipstick and eyelashes made my heart jump right out of my chest, making me shout “oh, I’m done for.”
Wo maame se ɔmpene so koraa mepɛ woEven if your mother doesn’t agree, I still want you.
Wo nanakansoa se ɔmpene so koraa mepɛ woEven if your great-grandmother doesn’t agree, I still want you.
Ne saman begyina m’anim didi matɛm sɛ ɔka bi a, menka bi nkyerɛ no aIf her ghost stood before me and insulted me, I wouldn’t say a word back.
Wopɛ deɛn? Me wɔ keleweleWhat do you want? I’ve got ‘kelewele’ ‘spiced fried plantain’.
Wopɛ deɛn? Me wɔ tampicoWhat do you want? I’ve got ‘tampico’ ‘a popular fruit juice’.
Ɛnyɛ bibiara nti na mebrɛ oo, ɔhemaa ɛyɛ wo telephone number nti na mebrɛ saa noI’m not working hard for nothing, princess, it’s just for your phone number that I’m trying this hard.
Mete sɛ wo papa yɛ adwuma wɔ ministries, ɛneɛ boiɛ boiI heard your dad works at the ministries, well, that’s quite impressive.
Menso so me maame to brodo cake ne meatpie, broni ferɛ no pastriesMy mom also sells bread cake and meatpie, though foreigners call them pastries.
Wei nyinaa kyerɛ sɛ, we have something in commonAll this means we’ve got something in common.
Wei nyinaa kyerɛ sɛ, I and my shordy are oneAll this means my girl and I are one.
Kɛ minalɛ bɛ nɔko mfee mi ee misumɔ lɛ tsɔWhen I’m with her, nothing else matters because I love her too much.
Sɛ mehunu no a, na biribi ɛyɛ ayɛ me oo, ao mepɛ no dodo aWhen I see her, something comes over me, oh, I love her so much.
Nɔko mfee mi ee misumɔ lɛ tsɔNothing else matters because I love her too much.
Sɛ mehunu no a, na biribi ɛyɛ ayɛ me oo, ao mepɛ no dodo aWhen I see her, something comes over me, oh, I love her so much.
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
Are one (Are one)Are one (Are one).
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
Are one (Are one)Are one (Are one).
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
Are one (Are one)Are one (Are one).
I and my shordy are one (Are one)My girl and I are one (Are one).
The translation of ‘Shordy’ lyrics captures a joyful romance rooted in cultural pride. The chemistry between Praye and the rhythm makes ‘Shordy’ a warm, winning love letter in Twi.