Sicks…? Lyrics [English Translation] | Kujiragi

KUJIRAGI delivers a haunting performance in “SICKS…?” 曽我 圭佑 writes lyrics while 曽我 圭佑 and Kohei Nakaya compose the music. The performer tells a story of heartbreak and longing through emotional vocals.

Sicks...? Lyrics [English Translation] | Kujiragi
Released: February 20, 2026

SICKS…?

Kujiragi

Lyricist
曽我 圭佑
Composer
曽我 圭佑, Kohei Nakaya

SICKS…? Lyrics Translation – Kujiragi

曽我 圭佑 describes the pain of unrequited love with raw imagery. The translated lyrics “You’re just so cold to the touch” reveal the emotional distance between lovers. The writer brings physical sensations to life to convey heartbreak.

Barabara ni natte iruI’m falling apart into pieces.
Anata tooki kara mitsumeteruWatching you from a distance so far,
Bokura wa kitto sukuwareruWe’ll surely be saved somehow,
Dakara douka boku ni fureteSo please, just reach out and touch me.
Tada aishite iru kedo tarinai tarinai noI just love you, but it’s never enough, never enough.
Sono subete ga samoshii samoshii noEverything about it feels so lonely, so lonely.
Soredemo aishite iru kedo kurushii kurushii noI still love you, but it’s painful, so painful.
Sono subete ga munashii munashii noEverything about it feels so empty, so empty.
Tada anata wa tsumetakuteYou’re just so cold to the touch.
Dou yattatte henji nakuteNo matter what I do, there’s no response.
Tohou ni kurete iruI’m completely at a loss,
Kanashiku nattatte koe denakuteEven as sadness takes over, I can’t find my voice.
TsaujinakuteI can’t reach you,
Soredemo anata wo aishiteruBut I still love you through it all.
Kanashinde kurete iruYou’re grieving there for me.
Anata tsuyogatte mo naite iruEven when you act tough, you’re still crying.
Semete yume de aeta naraIf only we could meet in a dream,
Dakara douka boku ni fureteSo please, just reach out and touch me.
Tada anata wa tsumetakuteYou’re just so cold to the touch.
Dou yattatte henji nakuteNo matter what I do, there’s no response.
Tohou ni kurete iruI’m completely at a loss,
Kanashiku nattatte koe denakuteEven as sadness takes over, I can’t find my voice.
TsaujinakuteI can’t reach you,
Soredemo anata wo aishiteruBut I still love you through it all.
Tada aishite iru kedo tarinai tarinai noI just love you, but it’s never enough, never enough.
Sono subete ga samoshii samoshii noEverything about it feels so lonely, so lonely.
Soredemo aishite iru kedo kurushii kurushii noI still love you, but it’s painful, so painful.
Sono subete ga munashii munashii noEverything about it feels so empty, so empty.
Mou boku wa shinde iruI’m already dead.
Kigatsuku sono shunkan fu ni ochiruThe moment I realize it, everything makes sense.
Kokoronokori ga arun desuI still have these lingering regrets,
Dakara douka boku ni fureteSo please, just reach out and touch me.
Aa kitto watashi wa daijoubuAh, I’m sure I’ll be alright.
Anata ga sora ni haku uso saeEven the lies you whisper to the sky,
Aishite iru kara kanashii kanashii yoI love them so much it makes me sad, so sad.
Anata ga oitawashii tawashii yoYou’re just so pitiful to me, so pitiful.
Tada anata wa tsumetakuteYou’re just so cold to the touch.
Dou yattatte henji nakuteNo matter what I do, there’s no response.
Tohou ni kurete iruI’m completely at a loss,
Kanashiku nattatte koe denakuteEven as sadness takes over, I can’t find my voice.
TsaujinakuteI can’t reach you,
Soredemo anata wo aishiteruBut I still love you through it all.

SICKS…? Music Video

What does “SICKS…?” mean? The lyrics explore emotional pain through physical distance. KUJIRAGI’s Japanese vocals deliver a touching performance of heartbreak and longing.