YOSHIKI EZAKI pens a heartfelt birthday apology in ‘Silent Birthday.’ The Japanese artist writes lyrics about missed celebrations while composing a melancholic melody. His words tell a story of love lost to ambition.

Released: October 21, 2025
Silent Birthday
Yoshiki Ezaki
Silent Birthday Meaning & Lyrics (Yoshiki Ezaki)
YOSHIKI EZAKI describes empty promises with ‘I got your hopes up with promises I couldn’t keep at midnight.’ The lyrics mention cold coffee in the room and late nights at the studio instead of home. His words show a love sacrificed for dreams.
Hizuke ga kawaru mae mo aenaiI can’t even see you before the date changes,
Tanjoubi mo hitori ni sasu babyI’m leaving you all alone on your birthday, baby.
Kimi ni wa iwatte moratta noniEven though you celebrated mine for me,
Purezento mo watasenai ne sorryI can’t even give you a present, so I’m sorry.
I don’t lieI don’t lie.
I don’t lieI don’t lie.
Dekimo shinai yakusoku de kitai saseta mid nightI got your hopes up with promises I couldn’t keep at midnight.
You don’t wanna be aloneYou don’t wanna be alone.
Sora no omoide to neru good nightI’ll sleep with nothing but empty memories, good night.
Kimi no kako no koto nante shiranaiI don’t know anything about your past,
Ore mo kikaretenai koto wa ienaiand I can’t tell you the things you haven’t asked.
Ichido tsuita uso wa mou kienaiOnce a lie is told, it never goes away.
Dakara kimi no kizu wa mada ienaiThat’s why your wounds still haven’t healed.
Minato ku nomikaiDrinking parties in ‘Minato Ward’ (an upscale district in Tokyo),
Kurabu de partypartying at the club,
Docchi ni mo inaibut I’m not at either of those places.
Kimi ki ni nariI was the one who started,
Dashita no wa ore no hou na nonigetting interested in you first,
Nazeka ou gawa kara owareru gawa nibut somehow I went from being the chaser to the one being chased.
Otoko wa saisho no hou dake honkiMen are only ever serious at the very beginning.
Nare tara tekitoo deeto wa donkiOnce we got used to each other, dates became lazy trips to ‘Don Quijote’ (a discount store).
Sore demo ii tte waratteta kimi woYou just laughed and said that was fine,
Hiroi heya de matasete ima lonelybut I’ve left you waiting in this big room, and now it’s lonely.
Futari no jikan wo gisei ni shite demo kasegu okane ni imi wa aru noIs the money I’m earning even worth it, if it means sacrificing our time together?
Kotae ga wakaru no nannen goHow many years will it take to find the answer?
Ima wa ie ja nakute kaeru studioRight now, I’m heading back to the studio instead of home.
Hizuke ga kawaru mae mo aenaiI can’t even see you before the date changes,
Tanjoubi mo hitori ni sasu babyI’m leaving you all alone on your birthday, baby.
Kimi ni wa iwatte moratta noniEven though you celebrated mine for me,
Purezento mo watasenai ne sorryI can’t even give you a present, so I’m sorry.
I don’t lieI don’t lie.
I don’t lieI don’t lie.
Dekimo shinai yakusoku de kitai saseta mid nightI got your hopes up with promises I couldn’t keep at midnight.
You don’t wanna be aloneYou don’t wanna be alone.
Sora no omoide to neru good nightI’ll sleep with nothing but empty memories, good night.
Kyori wa chikai noni kokoro ga tooiEven though we’re physically close, our hearts are far apart.
Okane kaseide mo mitasarenaiEven if I earn money, I don’t feel fulfilled.
Heya ni oite atta sameteta koohiiThe coffee left in the room has gone cold.
Kimi wa hotto shika nomanai noniEven though you only ever drink it hot,
Jikan ga tai nante iiwake deI just kept making the excuse that I had no time.
Kimi hitori ni shite ii wake neeThere’s no way it’s okay to leave you alone.
Mae mitai ni shitai na kenkaI wish we could just fight like we used to.
Ima wa barabara de deru genkanNow we’re both walking out the ‘genkan’ (entranceway) at different times.
Yume toka okane to kimi to odekakeBetween my dreams, the money, and going out with you…
Kaketeru tenbin ryouhou toreneeThese unbalanced scales won’t let me keep both sides.
Deatta no ga hayasugita no ka naMaybe we just met too early.
Futari no mirai wa kawatteta ka naI wonder if our future would’ve been different.
Kangaete mo denai kotae nanteEven if I think about it, there’s no answer.
Yume no jama ni naru dake kirisuteyouI’ll just cut away anything that gets in the way of my dreams.
Sou kirikaereru hodo kiyou ja nai karaI’m not skilled enough to just switch gears like that,
Merodii ni shite kesu itami woso I’ll turn this pain into a melody to make it fade.
Hizuke ga kawaru mae mo aenaiI can’t even see you before the date changes,
Tanjoubi mo hitori ni sasu babyI’m leaving you all alone on your birthday, baby.
Kimi ni wa iwatte moratta noniEven though you celebrated mine for me,
Purezento mo watasenai ne sorryI can’t even give you a present, so I’m sorry.
I don’t lieI don’t lie.
I don’t lieI don’t lie.
Dekimo shinai yakusoku de kitai saseta mid nightI got your hopes up with promises I couldn’t keep at midnight.
You don’t wanna be aloneYou don’t wanna be alone.
Sora no omoide to neru good nightI’ll sleep with nothing but empty memories, good night.
Silent Birthday Music Video
‘Silent Birthday’ explores the pain of prioritizing career over relationships. Looking for the ‘Silent Birthday’ lyrics translation? It reveals the struggle between love and ambition in modern Japanese life. YOSHIKI EZAKI’s vocals carry raw emotion.