Sin Aviso Lyrics Translated to English — Güero Banks
Güero Banks offers a heartfelt confession of unexpected love in his song Sin Aviso. The musician writes and arranges this romantic ballad himself. He tells the story of a love that arrives without warning and changes everything.
Released: April 4, 2026
Sin Aviso
Güero Banks
Lyricist
Jonathan Blaine Wilbanks
Composer
Jonathan Blaine Wilbanks
Sin Aviso Meaning & Lyrics (Güero Banks)
Jonathan Blaine Wilbanks opens with surprise at his own feelings, admitting he never intended to fall in love. The songwriter describes memorizing a lover’s laugh and finding that even silence feels complete with them. He confesses ‘I love you in a way I’ve never known before’ (Te quiero de una forma que no conocía), a love so powerful it arrived unannounced and reshaped his world. The performer builds to a courageous decision to speak his truth despite the fear.
No sé en qué momento empezaste a importarmeI don’t know at what point you started to matter to me,
Si yo no venía con ganas de enamorarmesince I wasn’t coming here looking to fall in love.
Pero algo en ti me fue cambiando el rumboBut something about you began changing my course,
Y ahora te pienso más de lo que es justoand now I think about you more than is fair.
Me sorprendí hablándole a tu recuerdoI caught myself talking to the memory of you,
Como si ya fueras parte de mi tiempoas if you were already a part of my life.
Yo que evitaba sentir demasiadoI was the type to avoid feeling too much,
Hoy me descubro queriéndote a mi ladobut today I find myself wanting you by my side.
Y hoyAnd today,
Me decidíI’ve made up my mind.
Aunque me tiemble la voz te hablo asíEven if my voice trembles, I’m speaking to you like this:
Te quiero de una forma que no conocíaI love you in a way I’ve never known before.
De esas que no avisan y te cambian la vidaIt’s the kind that doesn’t give warning and changes your life.
Te extraño como si ya hubieras sido míaI miss you as if you’d already been mine,
Aunque apenas empiezas a ser parte de mis díaseven though you’re only just starting to be part of my days.
Y no te sorprenda si un día me acercoDon’t be surprised if one day I come close,
Y sin decir nada me pierdo en tus besosand without saying a word, I lose myself in your kisses.
No es que esté loco es que ya no resistoIt’s not that I’m crazy, I just can’t resist it anymore.
Todo lo que siento cuando estoy contigoEverything I feel when I’m with you,
Me nace buscarte sin tener motivosmakes me want to find you without even having a reason.
Y me sobra todo cuando no estás conmigoAnd everything feels unnecessary when you’re not with me.
Me aprendí tu risa sin darme cuentaI’ve memorized your laugh without even realizing it,
Y ahora hasta el silencio contigo se completaand now even the silence is complete when I’m with you.
No sé si es muy pronto para decir estoI don’t know if it’s too soon to say this,
Pero lo que siento no sabe de tiempobut what I’m feeling doesn’t understand time.
Y aunque me asusta lo que estoy viviendoAnd although what I’m going through scares me,
No quiero perderlo por quedarme en silencioI don’t want to lose it by staying silent.
Y hoyAnd today,
Ya entendíI’ve finally understood,
Que si no te lo digo me arrepiento de míthat if I don’t tell you, I’ll end up regretting it.
Te quiero de una forma que no conocíaI love you in a way I’ve never known before,
De esas que no avisan y te cambian la vidathe kind that doesn’t give warning and changes your life.
Te extraño como si ya hubieras sido míaI miss you as if you’d already been mine,
Aunque apenas empiezas a ser parte de mis díaseven though you’re only just starting to be part of my days.
Y no te sorprenda si un día me acercoDon’t be surprised if one day I come close,
Y sin decir nada me pierdo en tus besosand without saying a word, I lose myself in your kisses.
No es que esté loco es que ya no resistoIt’s not that I’m crazy, I just can’t resist it anymore.
Todo lo que siento cuando estoy contigoEverything I feel when I’m with you.
No lo planeéI didn’t plan it.
No lo busquéI didn’t look for it.
Pero contigo todo cambió de repenteBut with you, everything changed suddenly.
Te quiero de una forma que no conocíaI love you in a way I’ve never known before,
De esas que se sienten más fuerte cada díathe kind that feels stronger with each passing day.
Te extraño sin derecho y eso me lastimaI miss you without having the right to, and that hurts,
Porque sin darme cuenta ya eres parte de mi vidabecause without even realizing it, you’re already part of my life.
Y si un día me acerco y no pido permisoAnd if one day I come close without asking for permission,
Perdóname pero ya no puedo conmigoforgive me, but I just can’t help myself anymore.
Esto que siento creció sin avisoThis feeling I have grew without warning,
Y hoy te lo digo porque ya es míoand today I’m telling you because it’s already mine.
The meaning behind Sin Aviso is a powerful statement about love that appears suddenly and transforms a person’s life. This Güero Banks track is a touching ballad about embracing unexpected feelings.