Sin Lucka Lyrics Translation – Vida Es Una | San Tosielo
San Tosielo brings humor and charm to ‘Sin lucka,’ a track from the album ‘Vida es una.’ Lyricists Adrian Schäfer Tejera, Andrés de las Heras, and Julio Gómez Nuñez team up with composers Pablo Barreto Pérez and Sergio Bruno Miguel Delgado to create a playful tune. The song mixes quirky mishaps with a heartfelt confession of love.
Released: November 27, 2025
Sin lucka
San Tosielo • From “Vida es una”
Lyricist
Adrian Schäfer Tejera, Andrés De Las Heras, Julio Gómez Nuñez, Pablo Barreto Pérez, Sergio Bruno Miguel Delgado
Composer
Adrian Schäfer Tejera, Andrés De Las Heras, Julio Gómez Nuñez, Pablo Barreto Pérez, Sergio Bruno Miguel Delgado, Pablo Gómez Cano, Pablo López García, Rubén Vispe Laguarda, Santiago Parcero Palma, Luis Miguel De Sousa Vieira
Sin lucka Lyrics Meaning San Tosielo | Vida es una
The lyrics tell the story of a man who’s out of luck but still happy. He sings about stepping in puddles, losing money, and even getting stuck in an elevator. Yet, he smiles because he’s found love. The repeated line, ‘I spent it all on meeting you,’ shows how love outweighs all his bad luck.
Oh me quedé a un número del euromillónOh, I was just one number away from the ‘European lottery’.
Oh pisé un charco y ni siquiera llovióOh, I stepped in a puddle and it didn’t even rain.
Y ayer encontré un billete y luego perdí dosAnd yesterday I found a bill but then I lost two.
Oh me rompí un dedo con el mueble del salónOh, I broke a toe on the living room furniture.
Y ahora estoy bailando enfrente de tu puertaAnd now I’m dancing right in front of your door,
Medio cojo y sin dinerolimping along and without any money.
Sigo mojado pero no le doy mas vueltasI’m still soaked but I’m not overthinking it,
Solo se que te quieroI just know that I love you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
Me quede atrapado en el ascensorI got stuck in the elevator,
Bajando de un primerowhile coming down from the first floor.
Y tardaron 7h en sacarmeAnd it took them seven hours to get me out,
Pincharon los bomberosthen the firefighters got a flat tire.
Oh me miran raro si me ven sonreírOh, they give me strange looks when they see me smile,
Pero claro ellos no saben que te tengo a tibut of course they don’t know that I have you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.
No tengo suerteI don’t have any luck.
Me la gasté toda en conocerteI spent it all on meeting you.