Sindhi Chidhari Lyrics Translation – Kadhal Conditions Apply | Nithyashree Venkataramanan | Sandy J

Nithyashree Venkataramanan and Sandy J feature in ‘Sindhi Chidhari’ from the album ‘Kadhal Conditions Apply.’ Lyricist Chandra Chood pairs with composer Ramesh Thamilmani for a fluid, atmospheric exploration of love’s cycles. Their voices mirror rain’s persistence across separation and reunion.

Sindhi Chidhari Lyrics Translation - Kadhal Conditions Apply | Nithyashree Venkataramanan | Sandy J
Released: February 9, 2023

Sindhi Chidhari

Nithyashree Venkataramanan | Sandy J • From “Kadhal Conditions Apply”

Lyricist
Chandra Chood
Composer
Ramesh Thamilmani

Sindhi Chidhari Lyrics Translation – Kadhal Conditions Apply Soundtrack

Chandra Chood describes dissolving and reforming like rain to drench the beloved. The plea ‘Will you come again, oh rain?’ mirrors longing for cyclical reunion. Lyrics show cold solidification before spreading through the heart’s walls.

Uraindhu UrigiFreezing and melting,
Irukam Thalarndhuas the tension gives way,
Katru Sulandruswirling in the wind,
Varuven MazhaiyaiI’ll come as the rain.
Ilaiyin NuniyilOn the tip of a leaf,
Vizhundhu PadarndhuI’ll fall and spread out,
Nazhuvi Velagislipping and sliding away,
Nanaipen Uyiraito drench your very soul.
Megathin SaralaiThrough the mist of the clouds,
Katrinil Thuralaias a drizzle on the breeze,
Thaluvalil Malaraveready to blossom in your embrace,
Unai Nokkiye VarugirenI’m coming just for you.
Marupadi Varuvene UyireI’ll come again, my love.
Marupadi Tharuvene EnaiyeI’ll give myself to you again.
Anaithida Varuvene UnaiyeI’ll come to hold you close again,
En Uyiremy love.
Marupadi Varuvene UyireI’ll come again, my love.
Marupadi Tharuvene EnaiyeI’ll give myself to you again.
Anaithida Varuvene UnaiyeI’ll come to hold you close again,
En Uyiremy love.
Sindhi SidhariScattering and breaking apart,
Karaindhu Kuzhaindhudissolving and blending in,
Niraindhu Nirambumfilling and overflowing
Uyirin Unarvilwithin your soul’s emotions.
Kulirndhu IrugiGrowing cold and solid,
Adarndhu Vazhindhuthickening as I flow,
Padarndhu NanaikkumI spread and drench
Manadhin Suvartrilthe walls of your heart.
Eerathai NugarkirenI’m tasting the dampness,
Vasathai Thodukirentouching the fragrance,
Thazhuvalil Thavikirenand I’m aching in your embrace.
Un Seendalil MalargirenI blossom from your touch.
Marupadi Varuvaya MazhaiyeWill you come again, oh rain?
Marupadi Tharuvaya UnaiyeWill you give yourself to me again?
Nanaithidai Varuvaya EnaiyeWill you come and drench me completely,
Adai Mazhaiyemy pouring rain?
Marupadi Varuvaya MazhaiyeWill you come again, oh rain?
Marupadi Tharuvaya UnaiyeWill you give yourself to me again?
Nanaithidai Varuvaya EnaiyeWill you come and drench me completely,
Adai Mazhaiyemy pouring rain?

Sindhi Chidhari Music Video

Love’s dynamic return anchors the ‘Sindhi Chidhari’ lyrics translation. Nithyashree Venkataramanan’s vocals blend with Ramesh Thamilmani’s rain-inspired composition to depict inevitable renewal. The track equates emotional fulfillment with seasonal rainfall patterns.