Aimyon crafts ‘Sketch’ with her own lyrics and music. She collaborates with Kyuya Nishimoto, Gregory Germain, and others to shape the sound. The song moves with a gentle rhythm, highlighting soft moments like forgotten glasses and warm eyes.

Released: February 14, 2025
Sketch
Aimyon
Sketch Lyrics English Translation by Aimyon
Aimyon pens lyrics filled with physical details. The songwriter mentions the marks from forgotten glasses and the sound of footsteps. The line ‘your presence is like a magic spell’ ties these moments together. She holds onto grumpy moods and warm eyes as treasures.
Tanoshikatta neWe had so much fun, didn’t we?
Mata utataneNapping once again,
Hazushi wasureta megane no ato datteeven the marks from the glasses I forgot to take off.
E ni naru yo tteYou say it looks just like a painting,
Waratte iu karaand because you say it with a smile,
Hitomi de sekai o sukueru ki ga shichauI feel like I could save the world with just my eyes.
Ima datte hikaru yoIt’s still shining even now,
Kimi ga arawareta toki kara zuttoever since the moment you first appeared.
Dareka to omoeba unmei noWhen I think of you as my destiny,
Ashiota ga boku o hazumaseru yothe sound of your footsteps makes my heart skip a beat.
Mayou ashita moEven on an uncertain tomorrow,
Kimi no sugata ga areba mahouyour presence is like a magic spell.
Fukigen mo atatakai sono me moYour grumpy moods and those warm eyes,
Itsudemo toridaseru takaramono tteare treasures I can hold onto anytime.
Omoide ni nure nagaraWhile soaking in these memories,
Boku wa nemuruI’ll drift off to sleep.
Itsumo soba ni ite kureteruYou’re always right here by my side,
Dakara tokidoki mienaku natte shimauso sometimes I lose sight of what’s right in front of me.
Katame tojite pinto o awasuI close one eye to find the focus,
Moshimo boku kara kimi ga kesarechattarain case you were ever erased from my life.
Iya datte ieru noCan I say that I’d hate it?
Sonna koto itte mo ii no ka naI wonder if it’s okay to say such things.
Dareka to omoeba koukai noWhen I think of someone as a regret,
Ashiato ga boku ni tsukimatou yothe footprints of the past haunt me.
Sonna hibi mo kimi ga mamotte kuretaBut you protected me even through those days.
Onaji ima o ikiru karada waOur bodies, living in this same moment,
Tashika ni hyaku nen tsunagatteru ndaare surely bound together for a hundred years.
Massugu ni yure nagaraSwaying with honest conviction,
Boku wa egakuI’ll keep sketching our life.
Eranda iro wa kimi ni niauThe color I chose suits you perfectly,
Awaku yasashii iroit’s a soft and gentle shade.
Sukoshi terekusai kedoIt’s a little embarrassing,
Majime ni kimi no koto mitsumete irubut I’m gazing at you with all my heart.
Dareka to omoeba unmei noWhen I think of you as my destiny,
Ashiota ga boku o hazumaseru yothe sound of your footsteps makes my heart skip a beat.
Mayou ashita moEven on an uncertain tomorrow,
Kimi no sugata ga areba mahouyour presence is like a magic spell.
Fukigen mo atatakai sono me moYour grumpy moods and those warm eyes,
Itsudemo toridaseru takaramono tteare treasures I can hold onto anytime.
Omoide ni nure nagaraWhile soaking in these memories,
Boku wa nemuruI’ll drift off to sleep.
Yure nagara boku wa egakuAs I sway, I’ll keep on sketching.
Sketch Music Video
Looking for the ‘Sketch’ lyrics translation? It offers a soft take on routine romance. Aimyon’s Japanese track finds magic in small, shared moments.