Softly Lyrics Translation — Karan Aujla | Chunni Meri Rang De

“Softly,” or “Chunni Meri Rang De Lalariya,” is a lively Punjabi song that combines catchy beats with Karan Aujla’s signature lyrical style. This song is not just about music; it’s a narrative of emotions and desires beautifully woven into its lyrics.

Softly Lyrics Translation Karan Aujla

The lyrics of “Softly” paint a vivid picture of someone deeply in love, willing to go to great lengths to impress and win over their beloved. The song starts with a humorous twist, where the protagonist is willing to pay extra to the colorist to dye their dupatta the same color as their beloved’s Ferrari car. This playful exaggeration sets the tone for the rest of the song. The lyrics to Karan Aujla’s Punjabi song “Softly,” also known as “Chunni Meri Rangde,” have been translated below so you can quickly understand each line.

Throughout the lyrics, we see glimpses of the protagonist’s dedication to impressing their love interest. From considering getting their hair curled because their beloved prefers it to contemplating getting a tattoo of their name, every line is filled with endearing sincerity.

KARAN AUJLA · SOFTLY SONG LYRICS ENGLISH MEANING


Gall Sun Lalariya Ve Aah Lok Mere Te Hasde
Listen, oh colorist, the folks have been mocking me;
Paise Zyade De Doongi Matching Kar Denga Tan Dasde
I am willing to pay you more money if you could create the same matched color (refers to dyeing her dupatta the same color as her beloved’s car).

Sun La Ve Ditto Same Chahidi, Aa Lai Photo Ve Ferrari Lal Di
I want you to dye my dupatta the same color as his (my beloved’s) Ferrari car.
Chuni Meri Rang De Lalariya
Dye my dupatta, oh colorist!

Ve Chuni Meri Rang De Lalariya, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist! dye my dupatta the same color as my beloved’s car.
Chuni Meri Rang De Lalariya Ve, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist, dye my dupatta the same shade as my sweetheart’s vehicle.

Odaan Pange Lagde Aa Ohnu Change Lagde Aa, Tan Hi Sochan Kundla Pavan Lavan
I don’t like curls, but he does, so I’m thinking of getting my hair curled.
Sochan Shar-E-Am Hoja Sochdi Aa Nam Ohda, Gutt Utte Tattoo Banva Lavan
I’m considering making our relationship public and getting his name tattooed on my wrist.

Sochdi Pher Taldi Main, Phantom De Nal Di Main, Ik Hor Kurti Siwa Lavan
I sometimes consider getting a Kurti sewn the same color as my beloved’s Phantom’s automobile, but I always put it off.
Ohnu Dekh Ke Tan Meri Ho Jave, Umar Wadhi De Nal Di
My life plan is extended when I see him.

Ve Chuni Meri Rang De Lalariya, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist! dye my dupatta the same color as my beloved’s car.
Chuni Meri Rang De Lalariya Ve, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist, dye my dupatta the same shade as my sweetheart’s vehicle.

Mere Layi Dekhle Je Kudiyan Kawariyan Ne, Dekhi Ve Dupatte Tere Vikkde
If other bachelorettes see me wearing your colorful dupatta, your sales will soar.
Eni Sohni Chuni Lagge Jatti Te Layi Ke, Mainu Jadon Oho Dekhe Gana Likhde
When my lover sees me wearing a dupatta, he writes poems about my beauty.

Kamm Mainu Bade Suniyare Kolon Kade, Nale Halle Main Sephora Gehda Marna
I have to visit Sephora and get bangles from the jeweler, among other things.
Aunda Ae Pyar Ohda Hona Ae Deedar Ohda, Chaj Nal Hoi Main Taiyar Na
I’m looking forward to seeing him, but I’m not quite ready yet.
Dar Lagda Na Kitte Reh Javan, Saddi Na Saddi De Nal Di
I’m afraid of being alone and unwelcome by him.

Ve Chuni Meri Rang De Lalariya, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist! dye my dupatta the same color as my beloved’s car.
Chuni Meri Rang De Lalariya Ve, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist, dye my dupatta the same shade as my sweetheart’s vehicle.

Ve Chuni Meri Rang De Lalariya, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist! dye my dupatta the same color as my beloved’s car.
Chuni Meri Rang De Lalariya Ve, Mere Yar Di Gaddi De Nal Di
Oh colorist, dye my dupatta the same shade as my sweetheart’s vehicle.

Softly Punjabi Music Video | Karan Aujla

The mention of getting a kurti sewn in the same color as their beloved’s Phantom’s automobile adds a touch of extravagance to the lyrics, reflecting the lengths one might go to for love. It’s a humorous yet relatable sentiment that many can appreciate.

The song isn’t just about superficial changes, though. It subtly delves into the complexities of love, touching on the fear of rejection and the vulnerability that comes with it. It’s a sentiment that resonates with anyone who has ever been in love.

More Songs by Karan Aujla

Antidote Lyrics {English Translation} – Karan Aujla Husn Tera Tauba Tauba Lyrics English [Meaning]: Bad Newz | Karan Aujla YDG Lyrics English (Meaning) — Karan Aujla Who They Lyrics English [Meaning]: Karan Aujla

Softly Song Details
Title of Song Softly
Lead Vocalist Karan Aujla
Lyrics Karan Aujla
Instrumentalist Ikky

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.