Solo Béton Lyrics With English Translation – Kaza

Kaza’s ‘Solo béton’ mixes introspective lyrics with a smooth urban beat. The track features Jinsu Park, Kaza, and Lamborgwhilly as lyricists and composers, with additional touches from Catonracks and Artistic Palace. The artist reflects on a life of choices, money, and love, all set against the backdrop of the city’s concrete streets.

Solo Béton Lyrics With English Translation – Kaza
Released: November 14, 2025

Solo béton

Kaza

Lyricist
Jinsu Park, Kaza, Lamborgwhilly
Composer
Jinsu Park, Kaza, Lamborgwhilly, Catonracks, Artistic Palace

Solo béton Lyrics English Translation by Kaza

The songwriter pens a line, ‘If I end up in handcuffs, I know you’ll be there to pick me up,’ showing loyalty amid chaos. Kaza describes a life caught between ambition and intimacy, using images of cars, handcuffs, and concrete to highlight the tension. The music drives the narrative with a steady, reflective rhythm.

Solo betonAll alone on the concrete.
J’ai change d’gamos, pas change d’equipeI’ve changed my ride, but I haven’t changed my team.
J’fais plus de liquide, j’roule pas avec toiI’m making more cash, so I’m not driving with you.
C’est l’heure de dormir, t’es dans mon espritIt’s time to sleep, and you’re on my mind.
J’fais l’tour de la ville, tu roules avec moiI’m driving around the city, and you’re riding with me.
Mais j’sais pas encoreBut I don’t know yet,
Faut qu’j’attende encoreI have to wait a bit longer,
Si t’es là juste le temps que ça m’rapporte ou jusqu’à la mortto see if you’re here just while I’m earning, or until death.
T’as mis mon cœur en prisonYou’ve put my heart in prison.
J’aurais d’la peine en t’quittantI’d feel the pain if I left you.
Et même si nous deux ça s’emballeAnd even if things get intense between us,
Oublie pas la missiondon’t forget the mission.
Trois heures vingt-sept, j’repense à toiIt’s 3:27 AM, and I’m thinking of you again.
J’remets les sapes dans le sac Louis VuittonI’m putting my clothes back in the Louis Vuitton bag.
Si j’prends pas soin d’la relationIf I don’t take care of this relationship,
J’vais sûrement finir solo bétonI’ll surely end up alone on the concrete.
En solo betonAll alone on the concrete,
En vrai, j’ai l’habitudein truth, I’m used to it.
Fumer dans l’habitacleSmoking inside the car,
Et toi, tu me mènes la vie dureand you, you’re giving me a hard time.
J’termine solo betonI’ll end up alone on the concrete,
Bourre dans l’vehiculedrunk inside the vehicle.
Si j’suis dans la vidaIf I’m living this life,
J’dois laisser d’cote la vie du bitumeI have to leave the ‘street’ life behind.
Solo betonAll alone on the concrete.
Tu m’as trop mene la vie dure, même si j’ai l’habitudeYou’ve given me such a hard time, even though I’m used to it.
J’dois quitter la vie d’stup’I’ve got to leave the ‘illicit’ life behind.
Tous les jours, c’est vet-surEvery day, the danger is ‘certain’.
Si j’finis menotte, j’sais qu’t’es à la recup’If I end up in handcuffs, I know you’ll be there to pick me up.
J’t’emmene loin, dis merci à mes tubesI’ll take you far away, just thank my hit songs.
J’t’appelle moins quand j’suis avec l’equipeI call you less when I’m with the crew,
Mais des fois quand j’enleve ton leggingbut sometimes when I take off your leggings,
1v1 sur le ring, belek si je t’attrapeit’s one-on-one in the ring, ‘watch out’ if I catch you.
Oh, non-non-nonOh, no, no, no.
Presente-moi tes parentsIntroduce me to your parents.
J’coffre encore un purI’m stashing one more ‘pure diamond’,
Après, c’est la dot, bague en diamantthen it’s the dowry and a diamond ring.
Oh, non-non-nonOh, no, no, no.
Presente-moi tes parentsIntroduce me to your parents.
Même quand tu cries sur moiEven when you’re screaming at me,
J’te fais sourire, j’sais qu’j’ai un petit talentI make you smile, I know I’ve got a little talent.
Solo betonAll alone on the concrete,
En vrai, j’ai l’habitudein truth, I’m used to it.
Fumer dans l’habitacleSmoking inside the car,
Et toi, tu me mene la vie dureand you, you’re giving me a hard time.
J’termine solo betonI’ll end up alone on the concrete,
Bourre dans l’vehiculedrunk inside the vehicle.
Si j’suis dans la vidaIf I’m living this life,
J’dois laisser d’cote la vie du bitumeI have to leave the ‘street’ life behind.
Solo betonAll alone on the concrete,
En vrai, j’ai l’habitudein truth, I’m used to it.
Fumer dans l’habitacleSmoking inside the car,
Et toi, tu me mènes la vie dureand you, you’re giving me a hard time.
J’termine solo betonI’ll end up alone on the concrete,
Bourre dans l’vehiculedrunk inside the vehicle.
Si j’suis dans la vidaIf I’m living this life,
J’dois laisser d’cote la vie du bitumeI have to leave the ‘street’ life behind.
Solo betonAll alone on the concrete.
Solo betonAlone on the concrete.

Solo béton Music Video

The meaning of ‘Solo béton’ is a reflection on personal growth and the cost of success. The lyrics show the struggle to balance love and ambition in a fast-paced life.