Somos Iguais (Ao Vivo) Lyrics Translation — Ao Vivo No Coliseu | Plutónio

Plutónio sings Somos Iguais (Ao Vivo) from the album Ao Vivo No Coliseu. Dj Dadda writes the lyrics and co‑writes the music with Gonçalo Moniz. The live setting adds raw energy to the confession.

Somos Iguais (Ao Vivo) Lyrics Translation — Ao Vivo No Coliseu | Plutónio
Released: February 14, 2021

Somos Iguais (Ao Vivo)

Plutónio • From “Ao Vivo No Coliseu”

Lyricist
Dj Dadda
Composer
Dj Dadda, Gonçalo Moniz

Somos Iguais (Ao Vivo) Lyrics Translation (from “Ao Vivo No Coliseu”)

Plutónio says they feel indifferent because deep down they are the same. Dj Dadda writes that each departure leaves nothing behind and night thoughts linger in silence.

Sempre Que Vais Embora Nunca Sobra NadaEvery time you leave, there’s nothing left.
Passo Noites Em Branco De Luz ApagadaI spend sleepless nights with the lights turned off.
A Pensar Em Silencio Nas Aguas PassadasThinking in silence about water under the bridge,
Em Direcoes Opostas Numa Mesma EstradaHeading in opposite directions on the same road.
E Quando A Noite Deito Na Minha AlmofadaAnd when I lie on my pillow at night,
Lembro Das Consequencias Das Escolhas ErradasI remember the consequences of my wrong choices.
Sempre Que Eu Vou Embora Eu Perco-me Em NoitadasEvery time I leave, I lose myself in wild nights out,
Com Marcas De Batom E Roupa AmarrotadaWith lipstick stains and wrinkled clothes.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Ela Sonha Em Ter Um Anel Antes De Ter 40She dreams of having a ring before she’s forty.
Ta Cansada De Ser Alvo Do Que Ela AparentaShe’s tired of being judged by how she looks.
Diz Que A Vida Lhe Ensinou A Ser Tao CiumentaShe says life taught her to be so jealous.
Sai A Noite Pa’ Se Vingar Dos Anos 90She goes out at night to get revenge on the nineties.
Nem Te Vou Falar Dos Sitios Que Ela FrequentaI won’t even tell you about the places she visits.
Cada Vez Que Ela Abre A Boca Ninguem ArgumentaEvery time she opens her mouth, no one argues.
Sempre Que Eu Lhe Dou Conselhos Fica ViolentaEvery time I give her advice, she gets aggressive.
Teve Uns Quantos Pretendentes Mas Nenhum AguentaShe had a few suitors, but none of them could take it.
E Tu ‘tas Sempre A Reclamar Sobre A Vida Falar Sem MedidaAnd you’re always complaining about life, talking without limits.
A Tua Boca E Linda Mas Tens A Lingua CompridaYour mouth is beautiful, but you’ve got a ‘sharp tongue’.
Tens Roupa De Mulher Mas Ages Como Uma MeninaYou wear women’s clothes, but you act like a little girl.
Diz-me Com Quem Tu Andas Que Eu Digo Como Terminas EhTell me who you hang out with, and I’ll tell you how you’ll end up.
E Se P’ra Ti Os Homens Sao Todos IguaisAnd if all men are the same to you,
Talvez Ja Tenhas Experimentado Homens A MaisMaybe you’ve already tried too many men.
E Eu Juro Toda A Vez Que Nunca MaisAnd I swear every time, never again.
Acho Que Eu Tenho Queda Por BandidasI think I’ve got a soft spot for ‘bad girls’.
Sempre Que Vais Embora Nunca Sobra NadaEvery time you leave, there’s nothing left.
Passo Noites Em Branco De Luz ApagadaI spend sleepless nights with the lights turned off.
A Pensar Em Silencio Nas Aguas PassadasThinking in silence about water under the bridge,
Em Direcoes Opostas Numa Mesma EstradaHeading in opposite directions on the same road.
E Quando A Noite Deito Na Minha AlmofadaAnd when I lie on my pillow at night,
Lembro Das Consequencias Das Escolhas ErradasI remember the consequences of my wrong choices.
Sempre Que Eu Vou Embora Eu Perco-me Em NoitadasEvery time I leave, I lose myself in wild nights out,
Com Marcas De Batom E Roupa AmarrotadaWith lipstick stains and wrinkled clothes.
Sempre Que Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.
Sempre Que Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
E Tu Pensas Que Ainda Me Enganas A Fingir Que Nao Te ImportasAnd you think you’re still fooling me, pretending you don’t care.
E Ficas-te A Enganar Da Maneira Que Te ComportasBut you’re just fooling yourself with the way you behave.
Mas Depois Do Que AconteceuBut after what happened,
So Nos Resta Dizer AdeusAll that’s left is to say goodbye.
E Eu Sei Que Tens Uns Quantos Homens A Bater Na Tua PortaAnd I know you’ve got a few men knocking at your door.
Tambem Tenho Umas Quantas Lingeries A Minha VoltaI’ve also got some lingerie lying around me.
Dizes Que Quem Falhou Fui EuYou say I’m the one who failed,
Mas Tu Nao Es Melhor Do Que EuBut you’re no better than I am.
E Agora E Tarde Pa’ ReclamarAnd now it’s too late to complain,
Tarde Pa’ Querer FalarToo late to want to talk.
Nao Sobrou Muito A DizerThere isn’t much left to say,
Nao Tenho Nada A DizerI have nothing to say.
E Agora E Tarde Pa’ ReclamarAnd now it’s too late to complain,
Tarde Pa’ Querer FalarToo late to want to talk.
Nao Sobrou Muito A DizerThere isn’t much left to say,
Tenho Outra Historia A ViverI’ve got another story to live.
Sempre Que Vais Embora Nunca Sobra NadaEvery time you leave, there’s nothing left.
Passo Noites Em Branco De Luz ApagadaI spend sleepless nights with the lights turned off.
A Pensar Em Silencio Nas Aguas PassadasThinking in silence about water under the bridge,
Em Direcoes Opostas Numa Mesma EstradaHeading in opposite directions on the same road.
E Quando A Noite Deito Na Minha AlmofadaAnd when I lie on my pillow at night,
Lembro Das Consequencias Das Escolhas ErradasI remember the consequences of my wrong choices.
Sempre Que Eu Vou Embora Eu Perco-me Em NoitadasEvery time I leave, I lose myself in wild nights out,
Com Marcas De Batom E Roupa AmarrotadaWith lipstick stains and wrinkled clothes.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Vais Embora Nunca Sobra NadaEvery time you leave, there’s nothing left.
Passo Noites Em Branco De Luz ApagadaI spend sleepless nights with the lights turned off.
A Pensar Em Silencio Nas Aguas PassadasThinking in silence about water under the bridge,
Em Direcoes Opostas Numa Mesma EstradaHeading in opposite directions on the same road.
E Quando A Noite Deito Na Minha AlmofadaAnd when I lie on my pillow at night,
Lembro Das Consequencias Das Escolhas ErradasI remember the consequences of my wrong choices.
Sempre Que Eu Vou Embora Eu Perco-me Em NoitadasEvery time I leave, I lose myself in wild nights out,
‘tao ‘bora La ‘bora La Mo PeopleSo let’s go, let’s go, my people!
Voces So Tem Que Fazer Isto AssimYou just have to do it like this.
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Vais Embora Nunca Sobra NadaEvery time you leave, there’s nothing left.
Passo Noites Em Branco De Luz ApagadaI spend sleepless nights with the lights turned off.
A Pensar Em Silencio Nas Aguas PassadasThinking in silence about water under the bridge,
Em Direcoes Opostas Numa Mesma EstradaHeading in opposite directions on the same road.
E Quando A Noite Deito Na Minha AlmofadaAnd when I lie on my pillow at night,
Lembro Das Consequencias Das Escolhas ErradasI remember the consequences of my wrong choices.
Sempre Que Eu Vou Embora Eu Perco-me Em NoitadasEvery time I leave, I lose myself in wild nights out,
Com Marcas De Batom E Roupa AmarrotadaWith lipstick stains and wrinkled clothes.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave.
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave,
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave.
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave,
Sempre Que Eu Vou EmboraEvery time I leave,
Fico Indiferente Porque No Fundo Somos IguaisI’m indifferent because deep down we’re the same.
Sempre Que Vais EmboraEvery time you leave.

Somos Iguais (Ao Vivo) Music Video

The Somos Iguais (Ao Vivo) lyrics meaning describes the bitter acceptance of shared flaws and the endless loop of blame.