Somos Más Lyrics Meaning (in English) – Carlos Vives | Emilia

Carlos Vives teams with Emilia for the World Cup anthem Somos Más. The songwriters, including Carlos Vives and Julio Reyes, note a sky that looks different on game day. Producers Carlos Vives and Andres Leal prepare a vibrant, rhythmic beat to match the stadium’s energy.

Somos Más Lyrics Meaning (in English) - Carlos Vives | Emilia
Released: March 3, 2026

Somos Más

Carlos Vives | Emilia

Lyricist
Carlos Vives, Julio Reyes & Others
Composer
Carlos Vives, Andres Leal & Others

Somos Más Lyrics Translation – Carlos Vives | Emilia

Carlos Vives describes turning on the TV and heading to the stadium for a date with his national team. The tune mixes personal nostalgia with the universal buzz of a global party, celebrating how sport can unite fans. He captures the tournament’s spirit, declaring ‘Our numbers are growing every single time’ (Cada vez somos más), building to a chorus of flags and freedom.

Salgo por la calle, el cielo tiene otro colorI step out into the street, and the sky shines in a different hue.
Siento la emoción en el ambienteI can feel the electricity charging the air.
Ya prendí la tele, ahí afuera hace calorI’ve already turned on the TV; it’s sweltering outside.
Hoy tengo una cita con mi sele’Today, I have a date with my national team.
Hoy no es un día cualquiera, noToday isn’t just an ordinary day, no.
Vas a la canchaYou are heading to the stadium.
Es la Copa del Mundo y yoIt’s the World Cup, and I
Quiero ganarlawant us to win it all.
Ponte la camiseta y traePut on your jersey and bring
Toda la barrathe entire crowd of fans.
Súbete a la ola y canta un golRide the wave and scream for a goal,
Con toda el almawith all of your soul.
Cada vez somos másOur numbers are growing every single time.
Un mundial de banderas que juegan en pazA World Cup of flags, competing together in peace.
Cada vez más y másGrowing more and more,
Es el mundo que abraza la libertadit’s a world embracing freedom.
Sube tu bandera, se acabó la esperaRaise your flag high, the wait is finally over.
Empezó el mundial y puede ganar cualquieraThe World Cup has begun, and anyone could take the crown.
No importa la raza, aquí no hay fronteraRace doesn’t matter, there are no borders here.
Nos unimos pa’ que el party se prendieraWe’ve united to ignite this massive celebration.
Eres el 12 de tu selecciónYou are the twelfth man for your national team.
Corre la cancha con el corazónRun the pitch with all your heart.
Ya están los equipos en formaciónThe teams are already lining up,
Y quiero cantar un goland I’m ready to scream for a goal.
Si vuelvo al pasado, aún conservo la emociónIf I look back at the past, I still hold onto the thrill
De ese gran recuerdo imperdurableof that one grand, unforgettable memory.
Que nos abrazamos y lloramos ese golWhen we embraced and wept over that goal,
En aquel partido inolvidableduring that unforgettable match.
Hoy no es un día cualquiera, noToday isn’t just an ordinary day, no.
Vas a la canchaYou are heading to the stadium.
Es la Copa del Mundo y yoIt’s the World Cup, and I
Quiero ganarlawant us to win it all.
Ponte la camiseta y traePut on your jersey and bring
Toda la barrathe entire crowd of fans.
Súbete a la ola y canta un golRide the wave and scream for a goal,
Con toda el almawith all of your soul.
Cada vez somos másOur numbers are growing every single time.
Un mundial de banderas que juegan en pazA World Cup of flags, competing together in peace.
Cada vez más y másGrowing more and more,
Es el mundo que abraza la libertadit’s a world embracing freedom.
El mundial es nuestro, lo canta todo el puebloThis World Cup is ours, the entire nation sings it.
El mundial es nuestro, lo canta el mundo enteroThis World Cup is ours, the whole world sings it.
El mundial es nuestro, lo canta todo el pueblo (Sube tu bandera)This World Cup is ours, the entire nation sings it. (Raise your flag high)
El mundial es nuestro, lo canta el mundo enteroThis World Cup is ours, the whole world sings it.
Cada vez somos másOur numbers are growing every single time.
Un mundial de banderas que juegan en pazA World Cup of flags, competing together in peace.
Cada vez más y másGrowing more and more,
Es el mundo que abraza la libertadit’s a world embracing freedom.
Cada vez somos másOur numbers are growing every single time.
Un mundial de banderas que juegan en pazA World Cup of flags, competing together in peace.
Cada vez más y másGrowing more and more,
Es el mundo que abraza la libertad (Ey, yeah-yeah-yeah)it’s a world embracing freedom. (Ey, yeah-yeah-yeah)
Se vive (Se siente)You live it, (you feel it).
El mundo (Pendiente)The whole world (is watching closely).
Quién gana (Quién pierde)Who will win, (who will lose).
Esta rumba es hasta mañanaThis party won’t stop until tomorrow.
Qué rumba (Qué ambiente)What a party, (what an atmosphere).
Alegre (Sufrido)Full of joy, (full of suffering).
TranquiloJust stay calm.
Y que siga la rumba después del partidoAnd let the party continue long after the match ends.
Estados Unidos, Canadá, MéxicoUnited States, Canada, Mexico.
El mundial es nuestroThis World Cup is ours.
Ah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohAh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.

Somos Más Music Video

‘Somos Más’ is a touching soccer anthem. The Spanish lyrics celebrate a world united by sport and shared passion.