Deepanshu Ruhela’s Soniyo (Lofi Flip) blends Kumaar’s direct lyrics with Raju Singh’s gentle strings. Actors Adhyayan Suman and Kangana Ranaut mirror the track’s quiet urgency – a vocal request for partnership over isolation. Sonu Nigam’s delivery maintains steady pressure alongside Shreya Ghoshal’s response lines.
Released: October 22, 2021
Soniyo
Deepanshu Ruhela | Sonu Nigam • From “Soniyo (Lofi Flip)”
Lyricist
Kumaar
Composer
Raju Singh
Soniyo Lyrics Meaning Deepanshu Ruhela | Sonu Nigam | Soniyo (Lofi Flip)
Kumaar frames companionship as survival through repeated calls – ‘Hold my hand, no matter what happens.’ The translated lyrics show concrete bargaining: a guiding light offered in exchange for permanent presence. Neeraj Shridhar’s bridge stresses physical necessity – ‘I’m lonely on these paths. Take me along.’
Baby Come Stand By My SideBaby, come stand by my side.
Come And Be My Guiding LightCome and be my guiding light.
O I’ll Be What You Want Me To BeOh, I’ll be whatever you want me to be.
I’ll Give All My Love In Whole Of My LifeI’ll give all my love for the rest of my life.
Soniyo O Soniyo OoOh Soniyo, oh my beloved.
Tumhein Dekhta HoonWhen I look at you,
Toh Sochta Hoon Bas Yahithis is the only thought I have.
Tum Jo Mera Saath DoIf you stand by my side,
Saare Gham Bhula Keforgetting every sorrow,
Jee Loon Muskura Ke ZindagiI’ll live this life with a smile.
Tu Dede Mera SaathJust give me your support.
Thaam Le HaathHold my hand.
Chahe Jo Bhi Ho BaatNo matter what happens,
Tu Bas Dede Mera Saathyou just stay by my side.
Tu Dede Mera SaathJust give me your support.
Thaam Le HaathHold my hand.
Chahe Jo Bhi Ho BaatNo matter what happens,
Tu Bas Dede Mera Saathyou just stay by my side.
I Get This Feeling NowI get this feeling now,
I Cannot Wait No LongerI can’t wait any longer.
I Know Your Love Will Keep Me HappyI know your love will keep me happy,
Will Keep Me Strongerand keep me strong.
I Get This Feeling NowI get this feeling now,
I Cannot Live Without YouI can’t live without you.
I Know Your Love’s The Only One So TrueI know your love’s the only one so true.
Raahon Mein Tanha HoonI’m lonely on these paths.
Saath Le Chal YoonTake me along with you.
Sang Tere Safar Poora KaroonI want to complete this journey with you.
Raahon Mein Tanha HoonI’m lonely on these paths.
Saath Le Chal YoonTake me along with you.
Sang Tere Safar Poora KaroonI want to complete this journey with you.
Kya Kahun Aye ZindagiWhat can I say, oh life of mine?
Tu Hai Meri SaansYou’re the very breath I take.
Rehna Tu Paas Har GhadiStay close to me, every single moment.
Tu Dede Mera SaathJust give me your support.
Thaam Le HaathHold my hand.
Chahe Jo Bhi Ho BaatNo matter what happens,
Tu Bas Dede Mera Sath Ooyou just stay by my side, oh,
Tu Bas Dede Mera Sathyou just stay by my side.
Tujhko Jo Paaya TohNow that I’ve found you,
Hai Yeh Lagta Kyunwhy does it feel like this?
Baahon Mein Bas TeriThat only in your arms,
Mehfooz Hoonam I truly safe.
Tujhko Jo Paaya TohNow that I’ve found you,
Hai Yeh Lagta Kyunwhy does it feel like this?
Baahon Mein Bas TeriThat only in your arms,
Mehfooz Hoonam I truly safe.
Tum Bano Saaya MeraBe my shadow,
Zindagi Mein Aaocome into my life.
Zindagi Bitaao Bas YahiSpend your whole life right here.
Tu Dede Mera SaathJust give me your support.
Thaam Le HaathHold my hand.
Chahe Jo Bhi Ho BaatNo matter what happens,
Tu Bas Dede Mera Sathyou just stay by my side.
Tu Bas Dede Mera SaathYou just stay by my side.
Baby Come Stand By My SideBaby, come stand by my side.
Come And Be My Guiding LightCome and be my guiding light.
O I’ll Be What You Want Me To BeOh, I’ll be whatever you want me to be.
I’ll Give All My Love In Whole Of My LifeI’ll give all my love for the rest of my life.
Baby Come And Be My Guiding LightBaby, come and be my guiding light.
Raju Singh’s arrangement supports Soniyo lyrics meaning through mounting instrumentation. English translation reveals a conditional pact – protection traded for total commitment, voiced across alternating genders. The Lofi Flip version strips orchestration to emphasize raw dependency.