Sonnathellam Nadanthiduma Lyrics Translation – Paadha Kaanikkai | L. R. Eswari | P. Susheela

P. Susheela and L. R. Eswari’s vocals in Paadha Kaanikkai express anxious hope over Vishwanathan Ramamoorthy’s composition. Lyricist Kannadasan frames a woman questioning her lover’s promises through dialogue with a parrot. The track balances playful delivery with underlying tension.

Sonnathellam Nadanthiduma Lyrics Translation - Paadha Kaanikkai | L. R. Eswari | P. Susheela

Sonnathellam Nadanthiduma

L. R. Eswari | P. Susheela • From “Paadha Kaanikkai”

Lyricist
Kannadasan
Composer
Vishwanathan Ramamoorthy

Sonnathellam Nadanthiduma Lyrics Translation (from “Paadha Kaanikkai”)

Kannadasan’s lyrics recall tender moments like cheeks pressed together during whispered stories. The woman notes her legs weaken from prolonged waiting. Physical details like slipping bangles mirror emotional strain.

Thanam Thananam Thananam ThanananamThanam Thananam Thananam Thanananam.
Thanam Thananam Thananam ThanananamThanam Thananam Thananam Thanananam.
Thanam Thananam Thananam ThanananamThanam Thananam Thananam Thanananam.
Oooh OohhhOooh Oohhh.
Oooh OohhhOooh Oohhh.
Sonnathellam NadanthidumaaWill everything he said actually come true?
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Sonnathellam NadanthidumaaWill everything he said actually come true?
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Perum Thottam ThoravuIn the vast garden grove,
Vaaikkaa Pakkam Oorukku Veliyaeby the canal side, just outside the town.
Oohh Oorukku VeliyaeOh, just outside the town.
Perum Thottam ThoravuIn the vast garden grove,
Vaaikkaa Pakkam Oorukku Veliyaeby the canal side, just outside the town.
Oohh Oorukku VeliyaeOh, just outside the town.
Avar Sonnathellam NadanthidumaaWill everything he said actually come true?
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Kannaththodae Kannam VachchiPressing his cheek right against mine,
Kadhai Alandhaaruhe spun endless tales.
Kadhaigalai AlandhaaruHe spun endless tales.
Kadhaigalai AlandhaaruHe spun endless tales.
Than Kaigalaalae Thalaiyai VaariCombing my hair with his own hands,
Poo Mudichchaaruhe adorned me with flowers.
Poo MudichchaaruHe adorned me with flowers.
Oohh Kaigalaalae Thalaiyai VaariOh, combing my hair with his hands,
Poo Mudichchaaruhe adorned me with flowers.
Poo MudiccaaruHe adorned me with flowers.
Thennampaalai Pilandhadhu PolaeLike a bright coconut flower bursting open,
Sirikka Vechchaaruhe made me smile.
Sirikka VachchaaruHe made me smile.
Poi Thirumbi Vandhu Thaali KattaTo go, return, and tie the sacred knot,
Urudhi Sonnaaruhe gave me his firm promise.
Urudhi SonnaaruHe gave me his firm promise.
Avar Sonnathellam NadanthidumaaWill everything he said actually come true?
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Perum Thottam ThoravuIn the vast garden grove,
Vaaikkaa Pakkam Oorukku Veliyaeby the canal side, just outside the town.
Avar Sonnathellam NadanthidumaaWill everything he said actually come true?
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Kaathu Kaathu KidandhadhinaalaeFrom waiting and waiting for so long,
Kaalgal Thalarndhachumy legs have grown so weak.
Kaalgal ThalarndhachuMy legs have grown so weak.
Kaalgal ThalarndhachuMy legs have grown so weak.
Kaadhalennum ViyaadhiyinaalaeBecause of this sickness called love,
Kai Valai Pochchumy bangles have slipped off.
Kai Valai PochchuMy bangles have slipped off.
Ohoo Kaadhalennum ViyaadhiyinaalaeOh, because of this sickness called love,
Kai Valai Pochchumy bangles have slipped off.
Kai Valai PochchuMy bangles have slipped off.
Paarthu Paarthu Aayiram PaadamBy watching and waiting endlessly,
Padichchi VandhaachchuI’ve learned a thousand lessons.
Padichchi VandhachuI’ve learned a thousand lessons.
Mugam Saerthu Saerthu SiriththadhinaalaeFrom pressing our faces close and laughing,
Sivappu Vanthachua blush has turned me red.
Nandraai Sivappu VanthachuA deep blush has turned me red.
Avar Sonnathellam NadanthidumaaWill everything he said actually come true?
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.
Perum Thottam ThoravuIn the vast garden grove,
Vaaikkaa Pakkam Oorukku Veliyaeby the canal side, just outside the town.
Avar Sonnathellam SonnathellamAll the things he said, all he said,
Sonnathellam Nadanthidumaawill everything he said actually come true?
Solladi KiliyaeTell me, oh dear parrot.

Sonnathellam Nadanthiduma Music Video

Kannadasan balances romantic memories against current doubts in Sonnathellam Nadanthiduma lyrics in English. Listeners witness hope persisting despite fading certainty. Vishwanathan Ramamoorthy’s melody amplifies the push-pull between desire and reality.