Tiziano Ferro sings a heartfelt song about love and self-discovery in Sono Un Grande. Written by Tiziano Ferro, Roberto Casalino, and Simone Cremonini, the song explores the pain of a breakup and the strength found within.
![Sono Un Grande Lyrics [English Meaning]: Tiziano Ferro](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/01/sono-un-grande-tiziano-ferro-translation.webp)
Released: October 23, 2025
Sono Un Grande
Tiziano Ferro
Sono Un Grande Lyrics English Translation by Tiziano Ferro
Tiziano Ferro tells of a relationship that seemed like land but was actually war. He mentions swallowing concrete and unwraping memories like candy, showing the bitterness and sweetness of love.
Ingoiavamo Cemento Prima Di DormireWe’d swallow concrete before we went to sleep.
E Nel Timore Di Restare SoliAnd in the fear of being left alone,
Non Dicevamo Una ParolaWe didn’t say a single word.
Scartavamo I Ricordi Come CaramelleWe’d unwrap memories like pieces of candy.
Come Quei Regali Che TuLike those gifts where you,
Sai Già Cosa C’èYou already know what’s inside,
Ma Trovi Sempre Un Motivo Per Sorprenderti AncoraBut you still find a reason to surprise yourself again.
Che Ora Ci Fanno MaleThat they’re hurting us now.
Quante Volte Ci Siam Detti Di RicominciareHow many times we’ve told ourselves to start over.
Quante Volte Abbiamo PiantoHow many times we’ve cried,
Per La Paura Di SbagliareBecause we were afraid of making a mistake.
Ma Che Ci Tengono Le Mani IncollateBut they keep our hands glued together,
Che Gli Errori Sono Quattro C#zzateSince our mistakes are just some b#llsh#t,
E La Vita È La Nostra EhAnd this life is ours, isn’t it?
Non Sapevamo CheWe didn’t know that,
Era L’ultima Vacanza Al SoleIt was our last vacation in the sun,
L’ultima Volta Che Facemmo L’amoreThe last time we ever made love,
Che Mi Dicevi “Andrà Tutto Bene”When you told me, “Everything’s gonna be alright.”
Ma Quale Amore Quale BeneBut what love? What goodness?
Prendiamo Tutte Le Bugie A SassateLet’s pelt all the lies with stones.
Cantiamo Le Canzoni DimenticateLet’s sing the forgotten songs.
Non Ce N’è Una In ParticolareThere isn’t one in particular.
Basta Che Ci Riporti Proprio DoveAs long as it takes us right back where,
Non Sentivamo Quel Vuoto DentroWe didn’t feel that emptiness inside.
Perché Se Non Sono Ancora MortoBecause if I’m not dead yet,
Sarà Per Caso Sarà Per TortoIt’s either by chance or by some mistake,
Oppure Sarà Perché Sono Un GrandeOr maybe it’s because I’m great,
E Non Me Sono Mai AccortoAnd I never even realized it.
Una Risata Ci SeppelliràA laugh will bury us.
Ti Prendi Gioco Di Me Io Di TeYou’re making fun of me and I’m of you.
E Poi Scusa Se Non Siam SopravvissutiAnd then, I’m sorry that we didn’t survive,
Ma Sembrava AmoreBut it felt like love.
All’orizzonte Mi Sembrava TerraOn the horizon, it looked like land to me,
Non Sapevamo CheWe didn’t know that,
Era L’ultima Vacanza Al SoleIt was our last vacation in the sun,
L’ultima Volta Che Facemmo L’amoreThe last time we ever made love,
Che Mi Dicevi “Andrà Tutto Bene”When you told me, “Everything’s gonna be alright.”
Ma Quale Amore Quale BeneBut what love? What goodness?
Prendiamo Tutte Le Bugie A SassateLet’s pelt all the lies with stones.
Cantiamo Le Canzoni DimenticateLet’s sing the forgotten songs.
Non Ce N’è Una In ParticolareThere isn’t one in particular.
Basta Che Ci Riporti Proprio DoveAs long as it takes us right back where,
Non Sentivamo Quel Vuoto DentroWe didn’t feel that emptiness inside.
Perché L’amore Non È PossessoBecause love isn’t possession.
Non È Prigione Non È SilenzioIt’s not a prison, and it’s not silence.
Perché Se Non Sono Ancora MortoBecause if I’m not dead yet,
Sarà Per Caso Sarà Per TortoIt’s either by chance or by some mistake,
Oppure Sarà Perché Sono Un GrandeOr maybe it’s because I’m great,
E Non Me Sono Mai AccortoAnd I never even realized it.
Sono Un Grande Music Video
The Sono Un Grande lyrics meaning highlights the journey from heartbreak to empowerment. The song describes realizing inner strength and finding greatness within oneself.