Soorathenga Lyrics Meaning – Koogle Kuttappa | Gold Devaraj

Gold Devaraj’s ‘Soorathenga’ in the album ‘Koogle Kuttappa’ features Viveka’s lyrics and Ghibran’s folk fusion. Rustic vocals convey joyous disorientation from sudden infatuation. Traditional instruments underscore the protagonist’s transformed worldview.

Soorathenga Lyrics Meaning – Koogle Kuttappa | Gold Devaraj
Released: May 13, 2022

Soorathenga

Gold Devaraj • From “Koogle Kuttappa”

Lyricist
Viveka
Composer
Ghibran

Soorathenga Lyrics Meaning Gold Devaraj | Koogle Kuttappa

Gold Devaraj describes sleepless nights caused by a woman’s flower-scented memory. Viveka contrasts ‘rusted heart’ imagery with new poetic energy. The singer compares himself to dried ginger—chewed up yet rejuvenated by love’s grip.

Soorathenga Vizhi Azhagi SetharavuttaleThe beauty with eyes like a ‘shattered coconut’ has left me scattered.
Uthu Pathu Pathu Vayasu KoranchuputtaleBy staring at her, I’ve suddenly felt ten years younger.
Thookkam Pasi Ellathaiyum ThorathivuttaleShe’s chased away both my sleep and my hunger.
Thokka Enna Sukka Panni Kadichu KittaleShe’s treated me like ‘dried ginger’ and chewed me right up.
Thurumbuduchu Kedantha ManamMy heart that was lying around rusted,
Thuru Thurunu Alaiyudhappais now wandering about with restless energy.
Karunkallu Pol IrunthavanthanThe man who was once as hard as a black stone,
Kavithai Ellam Ezhuthuranppais now writing all sorts of poetry.
Ava Pona TheruvellamIn every street that she walked through,
Poovasam Veesa Vechashe left the fragrance of flowers behind.
Avaloda NenappadhanIt’s only the memory of her,
Iravellam Pesavechathat’s kept me talking throughout the night.
Thurumbuduchu Kedantha ManamMy heart that was lying around rusted,
Thuru Thurunu Alaiyudhappais now wandering about with restless energy.
Karunkallu PolirunthavanthanThe man who was once as hard as a black stone,
Kavithaiyellam Ezhuthuranppais now writing all sorts of poetry.
Soorathenga Vizhi Azhagi SetharavuttaleThe beauty with eyes like a ‘shattered coconut’ has left me scattered.
Uthu Pathu Pathu Vayasu KoranchuputtaleBy staring at her, I’ve suddenly felt ten years younger.
Thookkam Pasi Ellathaiyum ThorathivuttaleShe’s chased away both my sleep and my hunger.
Thokka Enna Sukka Panni Kadichu KittaleShe’s treated me like ‘dried ginger’ and chewed me right up.
Audio Video Mangipokum AgelaLike an old audio or video tape that’s fading with age,
Jodiya Ladiya Nenjam Yengudhumy heart’s longing for a partner to play along.
Orama Nikkura Hyderkala Cycle AhLike a ‘Hyder’ brand cycle parked on the side,
Pavi Un Parvai Than Puncture Ottuthuyour gaze, you wicked girl, has patched up my puncture.
Kangeyam Kalai Computer MelaLike a ‘Kangeyam’ bull sitting atop a computer,
Oyama Kedanthene UnakkagathanI’ve been lying around tirelessly just for you.
Haikuva Urumara MarabukkavithaiA traditional poem is struggling to change,
Onnu Marugudhuinto a modern haiku.
Soorathenga Vizhi Azhagi SetharavuttaleThe beauty with eyes like a ‘shattered coconut’ has left me scattered.
Uthu Pathu Pathu Vayasu KoranchuputtaleBy staring at her, I’ve suddenly felt ten years younger.
Thookkam Pasi Ellathaiyum ThorathivuttaleShe’s chased away both my sleep and my hunger.
Thokka Enna Sukka Panni Kadichu KittaleShe’s treated me like ‘dried ginger’ and chewed me right up.
Mounama Muttura Margama KatturaYou bump into me silently and show me the way.
Parvaiyo Seiyudhe PanchathanthiramYour gaze is performing ‘clever magic’.
Palukku Yengura Poonaiya MarurenI’m turning into a cat that’s longing for milk.
Pombala Pottathu Enna ManthiramWhat kind of spell has this woman cast?
Kathadi Suthum Ennoda NenjamMy heart’s spinning like a paper kite.
Oyama Alipaya UnakkagathanIt’ll wander around tirelessly just for you.
Ammadi Vayasuaiyum Azhagu KulaiyaOh dear, without letting your age or beauty fade,
Silaiya Meratturayou’re intimidating even a statue.
Soorathenga Vizhi Azhagi SetharavuttaleThe beauty with eyes like a ‘shattered coconut’ has left me scattered.
Uthu Pathu Pathu Vayasu KoranchuputtaleBy staring at her, I’ve suddenly felt ten years younger.
Thookkam Pasi Ellathaiyum ThorathivuttaleShe’s chased away both my sleep and my hunger.
Thokka Enna Sukka Panni Kadichu KittaleShe’s treated me like ‘dried ginger’ and chewed me right up.
Thurumbuduchu Kedantha ManamMy heart that was lying around rusted,
Thuru Thurunu Alaiyudhappais now wandering about with restless energy.
Karunkallu Pol IrunthavanthanThe man who was once as hard as a black stone,
Kavithaiyellam Ezhuthuranppais now writing all sorts of poetry.
Ava Pona TheruvellamIn every street that she walked through,
Poovasam Veesa Vechashe left the fragrance of flowers behind.
Avaloda NenappadhanIt’s only the memory of her,
Iravellam Pesa Vechathat’s kept me talking throughout the night.

Soorathenga Music Video

Sudden rejuvenation defines the Soorathenga lyrics translation. A formerly stone-hearted man documents his bewilderment through folksy metaphors. Ghibran’s production mirrors this shift from emotional inertia to restless creativity.