Skip to content
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu

Soundly Lyrics Translation – Love, Spark, Joy! | Scandal (Jp)

SCANDAL brings energy to ‘Soundly,’ a track from their album ‘Love, Spark, Joy!’ The lyricist and composer Yuichi Taka collaborates with Keita Joko and Takahiro Uchida to craft a tune that mixes irony with nostalgia. The song starts with a rush, as if the narrator is running forward without a glance back.

Soundly Lyrics Translation – Love, Spark, Joy! | Scandal (Jp)
Released: March 1, 2025

Soundly

Scandal (Jp) • From “Love, Spark, Joy!”

Lyricist
田鹿ゆういち
Composer
田鹿ゆういち, Keita Joko, Takahiro Uchida

What is the meaning of Soundly Lyrics from Love, Spark, Joy!?

The lyrics describe a love that’s ‘weakly acidic,’ hinting at a mix of sweetness and bitterness. The poet Yuichi Taka mentions a ‘Mobius strip,’ a metaphor for endless loops and connections. A key line translates to, ‘The future beyond those footprints is a world where I’ve painted the colors.’ This phrase highlights the narrator’s hope to shape their own path.

Furikaeru hima mo nai mamaWithout even having time to look back,
Hitasura hashiritsuzukete kita mitaiit feels like I’ve just kept on running.
Mae bakari miteita karaBecause I was only looking straight ahead,
Sukoshi semaku natta shiya niinto the vision that’s grown a bit narrow,
Hairikondekita ano melodythat melody came drifting in.
Jakusansei no koi datteEven a ‘weakly acidic’ love,
Susumenakatta michi datteeven the paths I couldn’t take,
Nanjuukai no try and errordozens of trials and errors,
Itsunomanika shimikondeitathey’ve soaked into me before I knew it.
Ima shika dekinai sound niInto this sound that’s only possible now,
Chotto dake nokketa ironyI’ve added just a little bit of irony.
Mebiusu no wa mitai niLike a ‘Mobius strip’,
Anata no moto e todoku noit’ll reach where you are.
Mada mada tarinaiIt’s still not enough,
Through the nightthrough the night.
Yamanai ame wa nain janaiIt’s not like the rain never stops, right?
Ashita ni nareba kittoWhen tomorrow comes, I’m sure
Asatte no kaze ga fuiteru ki ga surun daI’ll feel the wind of the day after blowing.
Kurikaesu natsu no mannakaIn the middle of a repeating summer,
Itsuka no paretto mitai kasumu sorathe sky’s hazy like an old palette.
Gogo ni wa yamu hazu dattaIt was supposed to stop in the afternoon,
Okiniiri no kutsu wa yametaso I gave up on my favorite shoes.
Yoho nante ate ni naranaiYou can’t rely on the forecast.
Jakusansei no koi datteEven a ‘weakly acidic’ love,
Susumenakatta michi datteeven the paths I couldn’t take,
Nanjuukai no try and errordozens of trials and errors,
Itsunomanika shimikondeitathey’ve soaked into me before I knew it.
Omoi ga afureteEven if my feelings overflow
Koboresou ni nattemoand feel like they’re about to spill,
Itsuka no risou datteeven if those old ideals
Uso mitai ni oetemoend like they were just a lie,
Sonna ashiato no saki ni aru mirai wathe future that lies beyond those footprints
Watashi ga iro o nutta sekai deis a world where I’ve painted the colors,
Hitotsu no storya single story.
Ima shika dekinai sound niInto this sound that’s only possible now,
Chotto dake nokketa ironyI’ve added just a little bit of irony.
Mebiusu no wa mitai niLike a ‘Mobius strip’,
Anata no moto e todoku noit’ll reach where you are.
Mada mada mitenai keshiki oThe sights I haven’t seen yet,
Ima nara ikeru sekai othe world I can reach now,
Kore kara datte zutto sagashitsuzukete kuI’ll keep on searching for them forever,
Kono aoi sora no shitaunder this blue sky.

Dive Deeper: Scandal (Jp) Discography

  • Girl is GhostScandal (Jp)

Soundly Music Video

‘Soundly’ by SCANDAL is about embracing life’s uncertainties and painting your own future. The song captures the essence of perseverance, with the Japanese rock band delivering a message of hope under a blue sky.

Looking for a song? Find it in a flash.

Recent Releases

  • Déjà Vu Lyrics English Translation: Hb2U | Ushioreira
    déjà vu Ushioreira
  • Fig Lyrics English Meaning – Calm Before The Storm | Ame_No_Parade
    Fig Ame_No_Parade
  • Prism Lyrics (English Meaning) — Hinata Mochizuki
    Prism Hinata Mochizuki
  • Spotlight Lyrics Translation (in English) - Ldh Scream
    Spotlight Ldh Scream
  • Everyday Lyrics English (Translation) | Bialystocks
    Everyday Bialystocks
  • Hikari Lyrics English (with Translation) – Kotani
    Hikari Kotani
  • Stay With Me Lyrics Translation | Rikutsudehanasukimito, Kanjoronnoboku | Yangskinny
    Stay with Me Yangskinny
  • Waruihito Lyrics Meaning — Rikutsudehanasukimito, Kanjoronnoboku | Yangskinny
    Waruihito Yangskinny

Global Translations

  • Déjà Vu Lyrics English Translation: Hb2U | Ushioreira
    déjà vu Ushioreira
  • Luna Llena Lyrics Translated to English — Cris Mj | Tobal Mj
    LUNA LLENA Cris Mj, Floyymenor, Tobal Mj
  • Maya Lyrics [English Translation] - Ithan Ny
    MAYA Ithan Ny
  • Life Lyrics {English Translation} | Sparta
    Life Sparta
  • Fig Lyrics English Meaning – Calm Before The Storm | Ame_No_Parade
    Fig Ame_No_Parade
  • Prism Lyrics (English Meaning) — Hinata Mochizuki
    Prism Hinata Mochizuki
  • Гаснет Свет Lyrics Translation (in English): Nasty Babe
    Гаснет свет Nasty Babe
  • 恭喜自己 Lyrics English (Translation) - Emil Wakin Chau | Jackie Chan
    恭喜自己 Emil Wakin Chau, Jackie Chan, Nicholas Tse, Wang Leehom
  • Vitamina Lyrics With English Meaning — Cris Chil
    VITAMINA Cris Chil
  • Maname Lyrics English (with Translation) | Sarah Black
    Maname Sarah Black

About

LyricsRaag.com is the definitive source for song meanings and translations. Grounded in our authority on Indian cinema, we decode music for a global audience. From Hindi, Punjabi, and Tamil hits to K-Pop, Latin, and European charts, we deliver accurate, line-by-line English interpretations verified for cultural depth and context.

Indian & Regional

  • Hindi Song Meanings
  • Punjabi Translations
  • Tamil Lyrics & Meaning
  • Telugu Song Translations
  • Malayalam Song Meanings
  • Kannada Lyrics

Global & World Hits

  • K-Pop (Korean) Meanings
  • Spanish / Latin Hits
  • Japanese / Anime Lyrics
  • French Translations
  • Arabic Hit Songs
  • Turkish Translations

Site Information

  • About Us
  • Contact Support
  • Disclaimer
  • Legal Statement
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
© 2026 LyricsRaag.com