Regallily tells a touching story in ‘Star, Freckle, Diamond’. たかはしほのか writes the lyrics, while collaborating with Fumiaki Unehara and Akihiro Shiba on the melody. The song mixes soft tones with heartfelt words.
![Star, Freckle, Diamond Lyrics [English Translation] | Regallily](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/03/star-freckle-diamond-regallily-translation.webp)
Released: December 11, 2024
Star, Freckle, Diamond
Regallily
Star, Freckle, Diamond Lyrics English Translation by Regallily
The narrator describes tracing freckles against the night sky, a memory filled with laughter and warmth. They mention, ‘My precious kitty diamond, it’s mine, it’s truly mine,’ showing deep love and care. The imagery of soap bubbles and closed eyelashes adds a gentle touch to the song.
Osanai kakenai shaberenakuteWhen I was young, unable to write or speak,
Sobakasu o yozora de nazottewe traced my freckles against the night sky,
“Kirei da ne” tte warai attaand laughed together as we said, ‘It’s beautiful.’
Osanai koro kara yurusenaiEven though I’ve hated them since childhood,
Sobakasu o yozora de nazottewe traced those freckles against the night sky,
“Kirei da ne” tte waratte kuretaand you smiled at me, saying, ‘It’s beautiful.’
Daiya yori mo taisetsu naMore precious than a diamond,
Daiya yori mo toumei naand more transparent than a diamond,
Tojita matsuge omoidasebaI recall the sight of your closed eyelashes.
Todokanai kurai hikaru shunkan wa shabonThat unreachable, shining moment is a soap bubble,
Anata ga kuremashitathat you carefully gave to me.
Takaku nobotte kiete shimau kara shabonBecause the soap bubble rises high and just disappears,
Koko ni ite yo. Nee.please stay right here with me.
Kiti daiyamondoMy precious kitty diamond,
Migaite, migaite, matataki o gyutto nigittaI polished it endlessly, and held tightly onto its sparkle.
Doushitemo iya na hito gaThe people I absolutely cannot stand,
Doushitemo iya na koto gaand the things I absolutely hate to do,
Tojita matsuge ochita namidabring tears that fall from my closed eyelashes.
Kikoenai kurai kurai kaaten to madoThrough the dark, heavy curtains and the window that blocked all sound,
Anata ga akemashitayou finally let the light in.
Kisetsu kawatte kiete hoshikunai shabonI don’t want this soap bubble to vanish as the seasons change,
Koko ni ite yo. Nee.so please stay right here with me.
Kiti daiyamondoMy precious kitty diamond,
Watashi no, watashi no,it’s mine, it’s truly mine,
Kiti daiyamondomy precious kitty diamond.
Migakeru.I can polish it.
Matataki yo, zutto hikatteOh sparkle, please keep shining forever.
Star, Freckle, Diamond Music Video
The translation of ‘Star, Freckle, Diamond’ lyrics offers a story of love and memories. Regallily delivers a heartfelt tune that stays with listeners.