Stardom Lyrics {English Translation}: King Gnu

King Gnu asks Stardom, a track that tells honey to make the world get down. Daiki Tsuneta, the lyricist and producer, describes hiding dreams behind a smile and swallowing humiliations. The artist sings verses that show a path from pain to purpose, while the producer offers a relentless rhythm.

Stardom Lyrics {English Translation}: King Gnu
Released: November 17, 2022

Stardom

King Gnu

Lyricist
Daiki Tsuneta
Composer
Daiki Tsuneta

Stardom Lyrics English Translation by King Gnu

Daiki Tsuneta writes about a jasmine turning into a thorn to describe swallowed humiliations. The producer writes about tearing through clouds to the edge of space, then falling headfirst to the depths of hell. The line ‘Recalling the road I walked, I swallowed humiliations’ offers a concise translation.

Yume de gomakashita egao no ura deBehind the smile I used to hide my dreams,
Nando namida o nagashitahow many tears have I shed?
Ayunda michinori o omoidashiteRemembering the path I’ve walked,
Nando kutsujoku o nomikondahow many humiliations did I swallow?
Akogare to wa nite mo nitsukanaiIt doesn’t look like what I’d hoped for,
Keredo tashikana michinori tobut this path is real and steady,
Myakumyaku to tsugare tsuzukeruand the dreams of people, passed down,
Hitobito no yume ni owari wa naifrom one to the next, will never end.
Honey make the world get downHoney, make the world get down.
Nando jibun no senaka o kettaHow many times did I kick my own back to move?
1 time jinsei wa hate no naiThis one life is an endless,
Pointless journeypointless journey.
Kumo o kirisaite taikiken madeTearing through the clouds to the edge of space,
Massakasama jigoku no hate madethen falling headfirst to the depths of hell.
High with meHigh with me,
And down with meand down with me.
It’s time to get fly with meIt’s time to fly with me.
Ato ippoOne more step,
Koko kara ato ippoone more step from here,
Kokoro gamy heart,
Kutabireta ashi o hashiraserumakes my tired legs keep running.
Ano hi no akumu oIf I’ve finally cut ties
Tachikitta narabawith the nightmare of that day,
Supottoraito ni nando demothen toward the spotlight, time and again,
Te o nobashitsuzukeru karaI’ll keep reaching out my hand.
Kokoro no soko de akiramekake te itaTo the dream I’d almost given up on,
Yume o warawanai de kuretayou didn’t laugh, and for that,
Anata ni ima kotaetain daI want to give you my answer now.
Saigo no fue ga fukareru madeUntil the final whistle blows,
Yume ni made mita Stardomon the Stardom I’ve even seen in my dreams,
Saa inochi yuraseyo blow lifenow, shake your life—blow life!
1 life akiramenai kagiri tsuzukuThis one life goes on as long as you don’t quit.
Endless partyEndless party.
Shouri no megami yo kibun wa dou daiGoddess of Victory, how are you feeling?
Sorosoro kotchi o muite choudaiIt’s about time you looked my way.
High with meHigh with me,
And down with meand down with me.
It’s time to get fly with meIt’s time to fly with me.
Ato ippoOne more step,
Koko kara ato ippoone more step from here.
Kowaimono shitte naoEven though I know what’s scary,
Tachimukatte yukeI’ll keep facing it head-on.
Ano hi no akumu oIf I’ve finally cut ties
Tachikitta narabawith the nightmare of that day,
Kono mune ni tsuyokuthen deep in my chest,
Hitotsu no mirai o shinjinuiteI’ll believe in a single future to the end.
Ato ippoOne more step,
Koko kara ato ippoone more step from here,
Kokoro gamy heart,
Kutabireta ashi o hashiraserumakes my tired legs keep running.
Ano hi no akumu oIf I’ve finally cut ties
Tachikitta narabawith the nightmare of that day,
Supottoraito ni nando demoThen toward the spotlight, time and again,
Te o nobashitsuzukeru karaI’ll keep reaching out my hand.
Shougai ga attatteEven if there are obstacles,
Namae ni hate nado nai nethere’s no end to my name.
Eikou no kagayaki ni dokusaretePoisoned by the glow of glory,
Genkai no sukoshi saki eI’ll go a little bit beyond my limits.
Owari o kowagaranaideDon’t be afraid of the end,
Shosen mubou da to warattejust laugh and say it’s reckless anyway.
Jinji o tsukushikitte imaNow that I’ve done everything humanly possible,
Tenmei o matsu dake datteI’m just waiting for destiny to take the wheel.

Stardom Music Video

Stardom is about relentless pursuit of greatness, the lyrics follow a path from humiliation to hope. The chemistry between King Gnu and Daiki Tsuneta makes ‘Stardom’ unstoppable.