Takaya Kawasaki brings ‘Stardust Memory’ from the album Aimai Blue. He writes the lyrics and, with Tsubasa Yamazaki and Hiroyuki Kishimoto, creates the melody. The song follows a path toward an unseen future under the stars.

Released: April 3, 2024
Stardust Memory
Takaya Kawasaki • From “Aimai Blue”
What is the meaning of Stardust Memory Lyrics from Aimai Blue?
Takaya Kawasaki writes about opening a door to tomorrow. He mentions a voice from the sparkling sky coloring the night. The line ‘a stardust memory shining in my eyes’ shows a moment that stays bright.
Doa wo aketara mada minu mirai no saki eWhen I open the door, I’ll head toward the future I’ve yet to see,
Sorezore no monogatari wo ima hoshizora wo tabishiteand now, our individual stories travel through the starry sky.
Kirameku sora kara kikoeta koe waThe voice I heard from the sparkling sky,
Yuutsu na yoru wo irodorucolors this melancholy night.
Fuutto fuki kesebaIf I were to just blow it out,
Kiete shimaisou na bokurawe’d feel like we’re about to disappear.
Aa kyou wa yoi yume ga mire sou naOh, I feel like I’ll have a good dream tonight,
Hoshi ga furu yoru nion this night when the stars are falling.
Kimi ni atta hohaba de sottoWalking softly at a pace that matches yours,
Nagare tsuita kono basho wa dokoka natsukashikutethis place where we’ve drifted feels nostalgic somehow,
Hitomi wo terasu Stardust Memorya stardust memory shining in my eyes.
Kirameku sekai kara kikoeru koe waThe voice I hear from the sparkling world,
Mabushiku yoru wo irodorucolors the night with its radiance.
Fuutto fuki tobasebaIf I were to just blow it away,
Tonde ike sou na bokurawe’d feel like we’re about to fly off.
Aa kimi ga sabishii yoru waOh, on the nights when you’re lonely,
Ki no kiita kotoba wa iranai darouyou don’t need any clever words, right?
Tonari de tada soba ni iru dakeI’ll just be right here by your side.
Aa kyou wa yoi yume ga mire sou naOh, I feel like I’ll have a good dream tonight,
Hoshi ga furu yoru nion this night when the stars are falling.
Kimi ni atta hohaba de sottoWalking softly at a pace that matches yours,
Nagare tsuita kono basho wa dokoka itoshikutethis place where we’ve drifted feels precious somehow,
Hitomi wo terasu Stardust Memorya stardust memory shining in my eyes.
Namida wo terasu Stardust MemoryA stardust memory shining through the tears.
Stardust Memory Music Video
Takaya Kawasaki’s Japanese vocals feel intimate and warm. The translation of ‘Stardust Memory’ lyrics describes shared moments under falling stars, and it lingers softly.