Stellar Days Lyrics Translation (in English) | Hata Motohiro

Hata Motohiro writes and composes ‘Stellar Days.’ The artist collaborates with Mai Kondo, Tomi Yo, and other musicians to arrange the music. The song tells a story of pedaling through the night sky on a bike.

Stellar Days Lyrics Translation (in English) | Hata Motohiro
Released: October 3, 2025

Stellar Days

Hata Motohiro

Lyricist
Hata Motohiro
Composer
Hata Motohiro, Mai Kondo, Tomi Yo, Taisei Shiiba, Ryota Yonetsu, Yasuhisa Kataoka, Akihiro Shiba

Stellar Days Meaning & Lyrics (Hata Motohiro)

Hata Motohiro features physical scenes such as biking through the night sky. The songwriter writes the line, ‘You’re so far away, but I’ll still reach out my hand,’ to express hope. He shows how these images create a tangible desire.

Houkago uchuu no katasumi deIn a corner of the universe after school,
Ichiban kagayaku hoshi wo mitsuketaI found the star that shines the brightest.
Gekou jikan no chaimu gaBefore the bell signaling the end of the day
Nariyamu mae ni kakeoritacould stop ringing, I ran downstairs,
Ichibyou demo hayaku aitakutewanting to see you even one second sooner.
Hontou no kimochi kakushite saI’m hiding my true feelings, you know,
Fuzakete fureta kata ga atsui yoand the shoulder I jokingly touched feels so hot.
Otonabita hitomi ni nee nani ga utsutteru noHey, what’s reflected in your grown-up eyes?
Kikenai mama sora wo miagetetaUnable to ask, I just looked up at the sky.
Stellar daysStellar days.
Kono ginga wo terasu no waThe thing that lights up this galaxy
Kako mo genzai mo mirai mo kimi no hikari dais your light—in the past, the present, and the future.
Suki ni natte yo suki de ite ii noFall in love with me; is it okay for me to keep loving you?
Tooku haruka soredemo te wo nobasu yoYou’re so far away, but I’ll still reach out my hand.
Yozora ni pedaru fumikondePedaling my bike into the night sky,
Kimi to seiza wo watatte ikuI’m crossing through the constellations with you.
Musuberu hazu no nai hoshi wo tsunagi aeta naraIf we could connect stars that weren’t meant to be joined,
Atarashii bokura mo egakeru kanaI wonder if we could sketch a new version of ‘us’.
Stellar daysStellar days.
Sono egao wa zurui yoThat smile of yours is just unfair.
Akirameyou to shite mo oikakete shimau n daEven if I try to give up, I end up chasing after it.
Mune no itami mo madou negai moThe pain in my chest and my hesitant wishes—
Subete ga hora kasumu kurai kirameiterulook, everything is sparkling so bright it’s blurring.
Stellar daysStellar days.
Kono ginga wo terasu no waThe thing that lights up this galaxy
Kako mo genzai mo mirai mo kimi no hikari dais your light—in the past, the present, and the future.
Suki ni natte yo suki de ite ii noFall in love with me; is it okay for me to keep loving you?
Tooku haruka soredemo te wo nobasu yoYou’re so far away, but I’ll still reach out my hand.
Hikari ni te wo nobasu yoI’ll reach out my hand toward the light.

Stellar Days Music Video

What does ‘Stellar Days’ mean? The Japanese lyrics by Hata Motohiro explore hope across distance.