スプリットダンス (Split Dance) Ft. 初音ミク & 重音テト (Hatsune Miku & Kasane Teto) Lyrics Translation (in English) — えいぷ (Eipu)

えいぷ writes and produces the chaotic ‘Split Dance’. The song unites Vocaloid icons Hatsune Miku and Kasane Teto. The musician arranges a frantic beat to match the lyrics.

スプリットダンス (Split Dance) Ft. 初音ミク & 重音テト (Hatsune Miku & Kasane Teto) Lyrics Translation (in English) — えいぷ (Eipu)
Released: February 13, 2026

スプリットダンス (Split Dance) Ft. 初音ミク & 重音テト (Hatsune Miku & Kasane Teto)

えいぷ (Eipu)

Lyricist
えいぷ (Eipu)
Composer
えいぷ (Eipu)

スプリットダンス (Split Dance) Ft. 初音ミク & 重音テト (Hatsune Miku & Kasane Teto) Lyrics English Translation by えいぷ (Eipu)

Eipu writes about imitations and false affection. The poet describes a cliche life ‘covered up and solidified with falsehoods’. The song spirals into themes of despair and destruction mode.

(Pa ppara ppa guri guri dansu!)(Pa-ppara-ppa, a dizzying dance!)
(Pa ppara ppa guri guri guri guri)(Pa-ppara-ppa, spinning ’round and ’round!)
(Pa ppara ppa guri guri dansu!)(Pa-ppara-ppa, a dizzying dance!)
(Pa ppara ppa guri guri gu-gu-gu-gu)(Pa-ppara-ppa, spinning, spinning!)
Hontou ni miseta mozouhinAn imitation disguised as the real thing,
Kokoro de sagesumu you & mewhile you and I secretly despise it.
Teisai o tamotsu gizenshaA hypocrite just keeping up appearances,
Umareta uso no shoutaithat is the true identity of the lies we created.
Aijou kureishonCreating fake affection,
Shousan dekoreeshonand decorating it with praise.
Blah blahBlah, blah.
Anta no setsumeishoI just can’t understand
Wakaranai ya iya iyayour instruction manual at all, no, no.
Taida no rifurekushonA reflection of our laziness,
Inga no ouhou-showit’s a show of karmic payback.
Blah blahBlah, blah.
Houkai moodo o suishinPushing forward into destruction mode,
Yokusei no!with absolutely no restraint!
Aishite heitoLoving the hate,
Yorokobi saddofinding joy in the sadness.
JoushouchuuWe’re rising up,
Down down downgoing down, down, down.
Down down down downDown, down, down, down.
Shinjite dautoBelieving the doubt,
Zetsubou de somari yukai ni odorimasholet’s get tainted by despair and dance joyfully.
SaaCome on,
Se sse sse no yoi yoi yoiplay the game, one, two, three!
Uso ga honto o zenbu nomikondeThe lies have swallowed up the truth entirely.
Se sse ssei no yoi yoi yoiPlay the game, one, two, three!
Kimi no sono te de isso raku ni shiteJust put me out of my misery with your own hands.
(Pa ppara ppa guri guri dansu!)(Pa-ppara-ppa, a dizzying dance!)
(Pa ppara ppa guri guri guri guri)(Pa-ppara-ppa, spinning ’round and ’round!)
(Pa ppara ppa guri guri dansu!)(Pa-ppara-ppa, a dizzying dance!)
(Pa ppara ppa guri guri guri guri)(Pa-ppara-ppa, spinning ’round and ’round!)
Kudakechitta kako o jitto nagametetaI was staring blankly at my shattered past.
Majime butta mirai zutto shinjitetaI always believed in a future that only played it straight.
Hajiketonda risou hiroiatsumeteGathering up my burst ideals,
Norari kurari haikaichuuI’m wandering around without a purpose.
Nan demo imiteeshonEverything is just an imitation,
Sugusama rooteeshonput on immediate rotation.
Blah blahBlah, blah.
Kaimu na seigouseiThere’s absolutely zero consistency.
Furimidasu boku waAs I completely lose my mind,
Namida sae uso ni nomareEven my tears are swallowed by lies,
Nagai kurai yoru o maiban koushinchuuas I’m marching through the long, dark night every single evening.
Katamari merutoA clustered meltdown,
Hidari ni taan raitoturning left, then right.
ChinbotsuchuuI’m currently sinking.
Dawn dawn dawnDown, down, down.
Dawn dawn dawn dawnDown, down, down, down.
Kurushimi enjoiEnjoying the suffering,
Karappo na atamannaka ga urusee namy empty head is so incredibly loud.
Kiete kureJust disappear completely.
SaaCome on,
Se sse sse no yoi yoi yoiclap your hands, one, two, three.
Uso mo hontou mo zenbu owarasetePut an end to all the lies and the truth.
Se sse ssei no yoi yoi yoiClap your hands, one, two, three.
Kimi no sono te de gyutto dakishimeteHold me tightly with those hands of yours.
SaaCome on,
Se sse sse no yoi yoi yoiclap your hands, one, two, three.
Uso ga honto o zenbu nomikondeThe lies completely swallow up the truth.
Se sse ssei no yoi yoi yoiClap your hands, one, two, three.
Kimi no sono te de isso raku ni shiteUse those hands to just set me free.
Chinpu na jinsei 1. 2. 3A cliche life, one, two, three.
Toritsukuroi uso o nurikatametaIt’s covered up and solidified with falsehoods.
Hanran bunshi no shin’yuu eTo my rebellious best friend,
Shuushifu utasetelet me put a full stop to this.
Tada ima wa odoraseteBut for now, just let me dance.
(Pa ppara ppa guri guri dansu!)(Pa-ppara-ppa, a spinning, dizzy dance!)
(Pa ppara ppa guri guri guri guri)(Pa-ppara-ppa, spinning, spinning, round and round.)
(Pa ppara ppa guri guri dansu!)(Pa-ppara-ppa, a spinning, dizzy dance!)
(Pa ppara ppa guri guri gu-gu-gu-gu)(Pa-ppara-ppa, spinning, spinning, spi-spi-spi-spin.)

スプリットダンス (Split Dance) Ft. 初音ミク & 重音テト (Hatsune Miku & Kasane Teto) Music Video

The translation of ‘Split Dance’ lyrics captures a dizzying confrontation with lies. The track is a frantic, memorable Vocaloid duet in Japanese.