Suiren Lyrics [English Translation] – Girls’ F1St!!!! Gt

Suiren is performed by GIRLS’ F1ST!!!! GT, and Ato writes the lyrics while Mayu Okumura prepares the arrangement, with KISOU NORIYUKI bringing a bass line. The production brings a gentle piano melody that settles like droplets after rain.

Suiren Lyrics [English Translation] – Girls' F1St!!!! Gt
Released: June 25, 2025

Suiren

Girls’ F1St!!!! Gt

Lyricist
Ato, Mayu Okumura
Composer
Ato, Mayu Okumura, Kisou Noriyuki

Suiren Lyrics English Translation by Girls’ F1St!!!! Gt

Ato translates the line, ‘If I take only one step in, it’ll simply vanish.’ Mayu Okumura describes rain drenched cheeks as a quiet drop, wrapped in a kind lie, while your smile alone is enough. She writes about the cobalt world beyond the puddle, offering a clear view of blue streets and sunlit clouds.

Ameagari kousatenAn intersection after the rain,
Mizutamari utsushidasu sekaiA world reflected in the puddles
Kobaruto iro shita mukougawaThe cobalt-colored world on the other side
Watashi wa miteiru dakeIs something I’m only watching.
Sakasama ni utsuttaReflected upside down,
Kumoma kara nozokikomu hizashiThe sunlight peeking through the clouds
Kataashi fumikomebaIf I take just one step in,
Kantan ni kiete shimauIt’ll simply vanish.
Ame ni nureta akai hoho o tsutauTrailing down rain-drenched rosy cheeks,
Musei toumei na hitoshizukuA silent, transparent drop
Yasashii uso de sotto tsutsundeGently wrapped in a kind lie,
Kimi ga warau sore dake deJust you smiling is enough.
Kimi ni tsutaetai tsutaetaiI want to tell you, I want to tell you,
Omoi dake tsunotteMy feelings only grow stronger
Mizutamari utsushidasuThe reflections in the puddles
Okubyou na watashi o sarashiteExpose my cowardly self,
Tanoshii mo ureshii moBoth the joy and the happiness
Kimi ga inai to hajimaranaiDon’t even start without you,
Yuragu sakasama no sora ni negauI make a wish on the swaying, upside-down sky.
Tsumetai yuki mo sakura no hanabira moThe cold snow and the cherry blossom petals,
Taiyou aogu himawari moThe sunflowers looking up at the sun
Kaze ni mai odoru ano kouyou tachi moAnd those autumn leaves dancing in the breeze,
Kimi to futari doko made moI’ll go anywhere as long as I’m with you.
Koe karasu hodo ni nakiwaitaI cried out until my voice went hoarse,
Kimi no tonari sagashiteSearching for a spot right next to you
Atemo naku tada hashiruI’m just running aimlessly,
Sora shiranu ame wa tomaranakute moEven if the rain that knows no sky doesn’t stop
Itsu datte soba ni itePlease always stay by my side,
Onaji toki kizande itaiI want to share the same moments with you
Nizumu sakasama no sora ni negauI make a wish on the blurring, upside-down sky.
Mizutamari ga utsushidashitaThe world that the puddles reflected
Iroazayakana sekaiWas so vivid and bright,
Yume ka utsutsu ka maboroshi demo iiWhether it’s a dream, reality, or an illusion
Kimi ga warau sore dake de yokattaJust you smiling was enough.
Kimi ni tsutaetai tsutaetaiI want to tell you, I want to tell you,
Todokanaku tatte ii karaEven if my words never reach you
Gamushara ni tada hashittaI just ran with everything I had,
Okubyou na watashi furikitteShaking off my cowardly self,
Itsu datte soba ni iruI’ll always be by your side,
Kasaneta toki mune ni daiteHolding our shared time in my heart
Kimi to onaji sora no shitaUnder the very same sky as you.

Suiren Music Video

If you want to understand Suiren, the lyrics describe a steadfast devotion to a partner. GIRLS’ F1ST!!!! GT sings the track in Japanese, offering an earnest performance.