Sundariye Lyrics English Translation | Athi Bheekara Kaamukan | Rakhooo

Rakhooo brings the romantic ballad ‘Sundariye’ to life with Bibin Ashok’s soothing melody and Vaisakh Sugunan’s poetic lyrics. The track stars Lukman and Drishya Regunath, and it’s part of the album ‘Athi Bheekara Kaamukan.’ The song is a heartfelt tribute to beauty and grace.

Sundariye Lyrics English Translation | Athi Bheekara Kaamukan | Rakhooo
Released: November 10, 2025

Sundariye

Rakhooo • From “Athi Bheekara Kaamukan”

Lyricist
Vaisakh Sugunan
Composer
Bibin Ashok

Athi Bheekara Kaamukan’s Sundariye Malayalam Lyrics English Meaning

Vaisakh Sugunan describes the beloved as ‘gathered from flower petals, with eyes of a deer and lips like honey.’ The poet uses imagery of the moon, rain, and gold to highlight her elegance and purity. Each line flows like a river of honey, creating a warm and sentimental mood.

Aarival Poovithal Koottival En KanmaniyeWho is she? She’s gathered from flower petals, my darling.
Maan Kannukal Then ChundukalShe has the eyes of a deer and lips like honey.
Chelaanival En PonmaniyeShe is elegant, my golden treasure.
Sundariye Penne SundariyeOh beautiful girl, you are beautiful.
Penne ThankamaaneGirl, you’re pure gold.
Innen ThankamaaneYou’re my golden one today.
Penne SundariyeOh girl, you’re beautiful.
Penne SundariyeOh girl, you’re beautiful.
Innen ThankamaaneYou’re my golden one.
Innen ThankamaaneYou’re my golden one.
Venmathiye Mathiye Madhuvaar NadiyeYou’re the white moon, oh moon, a river flowing with honey.
Thalirilayil Padarum Panineer MazhayeYou’re the rose water rain spreading over tender leaves.
Nee Mazhaye MazhayeYou are the rain, oh rain.
Thanuvil Nirayum Thanimalarinu SakhiyeYou’re a friend to the fresh flower that fills the soul.
Mathi Mukhi MathiyeOh moon-faced beauty, you are the moon.
Madhu Maasanila KuliroAre you the coolness of the spring moonlight?
Nee Daavanithan AzhakoAre you the grace of the traditional ‘Dhavani’?
Nee Neelanila ThiriyoAre you a flame of blue moonlight?
Nee Sakhiye SakhiyeYou are my companion, oh friend.
Kadalaazhiyile NidhiyoAre you a treasure hidden in the deep sea?
Nee Charuthayo ChiriyoAre you charm itself, or just a smile?
Nee Maalathiyo MathiyoAre you a jasmine vine or the moon?
Nee Mathiye MathiyeYou are the moon, oh moon.
SundariyeOh beautiful girl.
Penne SundariyeGirl, you’re beautiful.
Penne ThankamaaneGirl, you’re pure gold.
Innen ThankamaaneYou’re my golden one today.
Penne SundariyeOh girl, you’re beautiful.
Penne SundariyeOh girl, you’re beautiful.
Innen ThankamaaneYou’re my golden one.
Innen ThankamaaneYou’re my golden one.
Venmathiye Mathiye Madhuvaar NadiyeYou’re the white moon, oh moon, a river flowing with honey.
Thalirilayil Padarum Panineer MazhayeYou’re the rose water rain spreading over tender leaves.
Nee Mazhaye Mazhaye ThanuvilYou are the rain, oh rain, filling me with cool comfort.
Nirayum Thanimalarinu SakhiyeYou’re a friend to the blossoming fresh flower.
Mathi Mukhi MathiyeOh moon-faced beauty, you are the moon.
Aarival Poovithal Koottival En KanmaniyeWho is she? She’s gathered from flower petals, my darling.
Maan Kannukal Then ChundukalShe has the eyes of a deer and lips like honey.
Chelaanival En PonmaniyeShe is elegant, my golden treasure.

Sundariye Music Video

What does ‘Sundariye’ mean? The lyrics celebrate beauty and love, comparing the beloved to natural wonders. The Malayalam ballad is a timeless ode to grace and charm.