Supercarcare Lyrics English Meaning | เรือนแพ ชุดที่ 6 | Tattoo Colour

Tattoo Colour brings a playful yet heartfelt story of unrequited love in their song ‘SuperCarCare.’ Written and composed by D Gerrard and Tattoo Colour, the track mixes humor and sincerity as it follows a guy trying to win over his crush. The performer uses clever metaphors, comparing his effort to polishing a car, to show his dedication.

Supercarcare Lyrics English Meaning | เรือนแพ ชุดที่ 6 | Tattoo Colour
Released: February 25, 2022

SuperCarCare

Tattoo Colour • From “เรือนแพ ชุดที่ 6”

Lyricist
D Gerrard, Tattoo Colour
Composer
D Gerrard, Tattoo Colour

เรือนแพ ชุดที่ 6’s SuperCarCare Thai Lyrics English Meaning

The narrator describes his determination with lines like, ‘I’ll polish your life until it shines and make everything comfortable.’ Tattoo Colour paints a vivid picture of a guy who feels ordinary but promises extraordinary care. He mentions saving money daily to buy a supercar, a metaphor for his commitment to winning her heart.

ขอจองได้มั้ย ให้เธอเป็นรักครั้งสุดท้ายCan I reserve you? I want you to be my final love.
ไม่อยากเป็นได้แค่พี่ชายI don’t want to be stuck in the ‘brother’ zone.
โปรดอย่ากลัว อย่าเดินหนีไป (หนีไป หนีไป หนีไป หนีไป)Please don’t be afraid, don’t walk away. (Run away, run away…)
ขอจองได้มั้ย ไปดูหนังที่บ้านพี่มั้ยCan I reserve you? Want to come watch a movie at my place?
อย่ากังวลไม่อันตราย จะดูแลให้สุขสบาย (สบาย สบาย สบาย สบาย)Don’t worry, it’s perfectly safe. I’ll make sure you’re comfortable. (Comfortable, comfortable…)
สว่างวับมาแต่ไกล หยั่งกะดาววิทยาลัยYou’re glowing from a distance, just like the campus star.
เจอะเธอเมื่อไร หัวใจจะวายEvery time I see you, my heart nearly stops.
หน้าตาพี่ธรรมดา แต่พี่มีซุปเปอร์คาร์I might look ordinary, but I’ve got a ‘SuperCar.’
ซุปเปอร์คาร์แคร์I’m talking about ‘SuperCarCare.’
จะขัดให้เป็นประกาย ปรับเบาะให้เธอสบายI’ll polish your life until it shines and make everything comfortable.
จะแดด จะฝน จะเช็ดจะล้างให้ฟรีThrough the sun or the rain, I’ll take care of you for free.
ให้โอกาสฉันซักที ถ้าไม่มีใครJust give me a chance, if you’re not seeing anyone else.
ก็เพราะฉันธรรมดา เธอคงไม่เสียเวลาSince I’m just an average guy, you probably won’t spare me any time.
อยากมีเงินมีทอง ก็ไม่มีวาสนาI wish I was rich, but I don’t have that kind of luck.
คงไม่มีปัญญา เพราะว่าเธอคือนางฟ้า (เพราะว่าเธอคือนางฟ้า)I probably don’t stand a chance, because you’re an angel. (Because you’re an angel).
และคงต้องถึงเวลาAnd I guess the time has come.
ถ้าอยากมีซุปเปอร์คาร์ งั้นก็เอาอย่างงี้ละกันIf I want a supercar, then here’s the plan.
ฉันจะทำงานทุก ๆ วันI’m going to work every single day.
ค่อย ๆ เก็บเงินวันละพันI’ll slowly save up a thousand a day.
และไม่นานจะมีซักคัน ขับไปหาเธอAnd before long, I’ll have one to drive over to you.
ขอจองได้มั้ย ให้เธอเป็นรักครั้งสุดท้ายCan I reserve you? I want you to be my final love.
ไม่อยากเป็นได้แค่พี่ชายI don’t want to be stuck in the ‘brother’ zone.
โปรดอย่ากลัว อย่าเดินหนีไป (หนีไป หนีไป หนีไป หนีไป)Please don’t be afraid, don’t walk away. (Run away, run away…)
ขอจองได้มั้ย ไปดูหนังที่บ้านพี่มั้ยCan I reserve you? Want to come watch a movie at my place?
อย่ากังวลไม่อันตราย จะดูแลให้สุขสบาย (สบาย สบาย สบาย สบาย)Don’t worry, it’s perfectly safe. I’ll make sure you’re comfortable. (Comfortable, comfortable…)
ตอนนี้เป็นพี่น้อง แต่โทษทีครับนะ พี่ไม่มีน้องRight now we’re ‘siblings,’ but sorry, I don’t have a sister.
ก็เลยอยากจองที่ เป็นนัมเบอร์วันในใจ ไม่มีสองSo I want to reserve a spot, to be number one in your heart with no runner-up.
ให้น้องลองมองพี่ อย่ากลัวไม่ใช่ปลากัด ไม่มีท้องJust try looking at me; don’t worry, just a glance won’t lead to any trouble.
แต่มีกลอน มีคำคล้อง มีทำนอง วู๊But I’ve got poems, rhymes, and melodies for you.
รูปไม่หล่อ พ่อไม่รวย แต่โทษทีพี่เจ๋งI’m not handsome and my dad isn’t rich, but sorry, I’m pretty cool.
‘Cause I’m cool but เทพธิดา เจ้าทำดวงใจของพี่เจ๋งI’m cool, but goddess, you’ve made my heart stall out.
Ferrarri, Lamboghini, Bugati, MaseratiFerrari, Lamborghini, Bugatti, Maserati.
หากเธอต้องการ พวกพี่จะหามาให้ อะ รุ่น LegendIf those are what you want, I’ll find them for you, even the legendary ones.
ก็เพราะฉันธรรมดา เธอคงไม่เสียเวลาSince I’m just an average guy, you probably won’t spare me any time.
อยากมีเงินมีทอง ก็ไม่มีวาสนาI wish I was rich, but I don’t have that kind of luck.
คงไม่มีปัญญา เพราะว่าเธอคือนางฟ้า (เพราะว่าเธอคือนางฟ้า)I probably don’t stand a chance, because you’re an angel. (Because you’re an angel).
คงต้องถึงเวลาIt must be time.
ถ้าอยากมีซุปเปอร์คาร์ งั้นก็เอาอย่างงี้ละกันIf I want a supercar, then here’s the plan.
ฉันจะทำงานทุก ๆ วันI’m going to work every single day.
ค่อย ๆ เก็บเงินวันละพันI’ll slowly save up a thousand a day.
และไม่นานจะมีซักคัน ขับไปหาเธอAnd before long, I’ll have one to drive over to you.
ขอจองได้มั้ย ให้เธอเป็นรักครั้งสุดท้ายCan I reserve you? I want you to be my final love.
ไม่อยากเป็นได้แค่พี่ชายI don’t want to be stuck in the ‘brother’ zone.
โปรดอย่ากลัว อย่าเดินหนีไป (หนีไป หนีไป หนีไป หนีไป)Please don’t be afraid, don’t walk away. (Run away, run away…)
ขอจองได้มั้ย ไปดูหนังที่บ้านพี่มั้ยCan I reserve you? Want to come watch a movie at my place?
อย่ากังวลไม่อันตราย จะดูแลให้สุขสบาย (สบาย สบาย สบาย สบาย)Don’t worry, it’s perfectly safe. I’ll make sure you’re comfortable. (Comfortable, comfortable…)
ขอจองได้ไหม เพราะคนแบบเธอมีไม่มากCan I reserve you? Because someone like you is hard to find.
เปรียบดั่งดวงดาวที่พราวแสง ถึงอยู่ไกลกัน เหมือนใกล้มากYou’re like a star shining bright; even if we’re far, it feels so close.
ขอจองได้ไหม ก็รู้ว่าเป็นไปได้ยากCan I reserve you? I know it’s a long shot.
แต่ถ้าให้มีเธอเพียงคนเดียว ผมบอกเลยครับว่า ง่ายมากBut if it’s only about loving you, I’m telling you, it’s the easiest thing.
ขอจองได้ไหม ถ้าเกิดว่าไม่มีเจ้าของCan I reserve you? If you don’t already have someone.
สัญญาจะดูแลเธออย่างดี ไม่ทำให้เธอต้องเศร้าหมองI promise I’ll take great care of you and never let you be sad.
ขอจองได้ไหม ถ้าหากว่าเธอไม่มีใครCan I reserve you? If you’re not with anyone else.
ขอส่งสัญญาณผ่านไมค์ ไปบอกกับเธอว่ามีใจI’m sending a signal through this mic to tell you I’ve got feelings for you.

SuperCarCare Music Video

The translation of ‘SuperCarCare’ lyrics is a charming mix of humor and heartfelt longing. Tattoo Colour creates a relatable anthem for anyone who’s ever tried to win over someone special.