Sus Konuşma Lyrics Translation (in English): Tan Taşçı | Teoman

Tan Taşçı and Teoman bring a bittersweet warmth to Sus Konuşma. The poetic words come from Fazlı Teoman Yakupoğlu, while the music was prepared by Teoman and Onur Özışık. Together, they mix a gentle folk rock sound with deeply touching lyrics.

Sus Konuşma Lyrics Translation (in English): Tan Taşçı | Teoman
Released: April 3, 2026

Sus Konuşma

Tan Taşçı | Teoman

Lyricist
Fazlı Teoman Yakupoğlu
Composer
Teoman, Onur Özışık & Others

Sus Konuşma Meaning & Lyrics (Tan Taşçı | Teoman)

Tan Taşçı describes a life of hardship and emotional distance. He observes a lover who is weary from life’s battles, comparing them to a fragile paper boat from a newspaper. The performer finds that ‘Shh, don’t speak’ (Sus, konuşma) is the only comfort for their shared pain, suggesting that words have lost their power to heal.

Küçücüktüm, ufacıktımI was so small, so tiny,
Bir dilenci kraldımI was a little beggar king.
Çok yürüdümI walked for miles,
Çok acıktımand I grew so hungry.
Kalbim sızlar, yüzüm gizlerMy heart aches, but my face hides it.
Bir tren camından dünyayı gördümI saw the world through a train window,
Hâline üzüldümand I felt sorry for its state.
Sus, konuşmaShh, don’t speak,
Sözler kimin umurundawho cares about words anyway?
Son bir öpücükJust one last kiss
Yeter açık yaralarımais enough for my open wounds.
Belki senMaybe you’re silent
Umutsuzluktan sessizsen, zatenout of hopelessness, but either way,
Her zaman kaybettik senle benyou and I have always lost.
“Hayat bir yarış” dersin hep“Life’s a race,” you always say,
“Bir meydan savaşı, bir kavga”“a battlefield, a constant fight.”
Sakın yara almaJust make sure you don’t get hurt.
Sen bir kâğıt gemisin, gastedenYou’re a paper boat made from newsprint,
Kıvrımların açılırken yorulmaz mısındon’t you get tired as your folds unfold,
Her gün ölmekten?dying a little more every day?
Sus, konuşmaShh, don’t speak,
Sözler kimin umurundawho cares about words anyway?
Son bir öpücükJust one last kiss
Yeter açık yaralarımais enough for my open wounds.
Belki senMaybe you’re silent
Umutsuzluktan sessizsen, zatenout of hopelessness, but either way,
Her zaman kaybettik senle benyou and I have always lost.
Senle benYou and I,
Her zaman kaybettik senle benyou and I have always lost.
Senle benYou and I,
Her zaman kaybettik senle benyou and I have always lost.

Sus Konuşma Music Video

This collaboration is a potent look at a worn-out relationship. The ‘Sus Konuşma’ lyrics offer a quiet space for shared defeat in Turkish.