Swim Lyrics Translated to English — 13Ell

13ELL teams with BERABOW to create ‘Swim,’ a song that mixes sharp beats with introspective lyrics. The musician writes about staying true to oneself while navigating challenges. BERABOW arranges a melody that mirrors the song’s theme of quiet strength.

Swim Lyrics Translated to English — 13Ell
Released: October 1, 2025

Swim

13Ell

Lyricist
13Ell, Berabow
Composer
Berabow

Swim Lyrics Translation – 13Ell

The performer mentions keeping ‘the real truth sleeping deep at the bottom of the sea,’ a line that reflects the song’s focus on authenticity. 13ELL highlights the importance of staying grounded, even in the face of external pressure. The lyrics emphasize self-reliance and integrity, without seeking validation.

Makikomi houkokuReporting my involvement,
Benkai iranaiI don’t need any excuses.
Mawari no nakama ga unazukya iiAs long as my crew nods in agreement, it’s fine.
Gamen no naka shittakaYou act like a know-it-all behind the screen,
Ore wa omae o shiranaibut I don’t even know who you are.
Kaitei okufukaku nemurasu realI keep the real truth sleeping deep at the bottom of the sea.
In the waterIn the water,
Swim swim swimI just swim, swim, swim.
Nami o tatezuWithout making any waves,
Swim swim swimI just swim, swim, swim.
Ame ni mo makezuUnbeaten by the rain,
Kyaku ni kobi uri matomo janeepandering to the audience is totally insane.
Kigen shiran idol ga toru kigenFading idols are desperately trying to please the crowd.
Follower ni houkokuReporting to their followers,
Benkai iranaiI don’t need any excuses.
Mawari no kazoku ga unazukya iiAs long as my family nods in agreement, it’s fine.
Gamen no naka shittakaYou act like a know-it-all behind the screen,
Ore wa omae o shiranaibut I don’t even know who you are.
Ore no shinigiwa tonari ni inaiYou won’t be by my side when my end comes.
Kihon wa otonashimeBasically, I keep my head down and stay quiet.
Kuchikazu sukunameI am a man of very few words.
Yaru toki yarimaasu otoko dashi neBut I step up when it’s time because I’m a man.
Chuukei iraneeI don’t need any live broadcasts.
Domannaka chokkyuu shoubuI face the challenge directly, right down the middle.
Tatejima norikomu ze Toukyou domeWearing pinstripes, I’m taking over the Tokyo Dome.
You know my phone nomberYou already know my phone number,
Itsudemo call meso you can call me anytime.
Tenbin ni kakeru ittai nani ga tadashiiWeighing it on the scales, what is the right path?
Kashikoi omae naraba wakaru hanashiIf you’re smart, you’ll understand this story.
Waraitai no wa kitto minna onajiI’m sure everyone just wants to smile.
Yurusu kokoroe omae wa kawaii neHaving a forgiving heart makes you look cute.
Kuchiguse wa tanin ni wa kitai shinai zeMy catchphrase is that I never expect anything from others.
Kamikaze tokkouMaking a fearless dive right into the fight,
Suru no niis what I’m about to do.
Doujou no no no haaI don’t want your sympathy, no, no, no, hah.
Makikomi houkokuReporting my involvement,
Benkai iranaiI don’t need any excuses.
Mawari no nakama ga unazukya iiAs long as my crew nods in agreement, it’s fine.
Gamen no naka shittakaYou act like a know-it-all behind the screen,
Ore wa omae o shiranaibut I don’t even know who you are.
Kaitei okufukaku nemurasu realI keep my true authenticity deep at the bottom of the sea.
In the waterIn the water,
Swim swim swimI just swim, swim, swim,
Nami o tatezuwithout making any waves.
Swim swim swimI just swim, swim, swim,
Ame ni mo makezuand I won’t let the rain defeat me.
Kyaku ni kobi uri matomo janeePandering to the audience is just not right.
Kigen shiran idol ga toru kigenClueless idols are always trying to please the crowd.
Orera wa juu de koroshiawanaiWe don’t kill each other with guns here.
Megumareta Jap shiawase no kuniWe live in a blessed Japan, a country of happiness.
Itsumo stampYou always send me quick messages,
Kureru kimi mo slumpbut even you, when you hit a slump,
Ni narya shiranpuriwill act like you don’t even know me.
Shitteru kara hitori de aiteru GPI know how it goes, so I’m running this race all alone.
Egao de kenkyoI stay smiling and humble.
Doko no jouhouMore than any rumor out there,
Yori mo ore no kotoba wa Nippon ginkoumy words are as solid as the central bank.
Kawarimono demo zutto kawaranaiI might be an outcast, but I’ll never change.
Hashi kara hashi made aite ni dekinaiI can’t be bothered to deal with every single person.
WaruburanaiI don’t pretend to be a gangster,
Warusugiru machi karacoming from a town that’s already rough enough.
Mic de tobidasu no ga ore no bibleBreaking out with a mic is my holy bible.
Imada sneaker to sukiru o migakuI’m still polishing my sneakers and my skills.
Juudai kara kawaranai kono stanceThis stance hasn’t changed since I was a teen.
Dakara ore ga yabai to mina kigatsukuThat’s why everyone realizes I’m a force to be reckoned with.
Tooru basho good vibes mina hi ga tsukuGood vibes spread and light everyone up wherever I go.
Naritai Luffy yori Kunioka TetsuzouI’d rather be a fierce boss than a cartoon dreamer.
Onedari kimo iranai ze response haaBegging for clout is creepy, I don’t need your fake response.
Makikomi houkokuI don’t want to hear about your drama.
Benkai iranaiI don’t need to hear your excuses.
Mawari no nakama ga unazukya iiAs long as my real friends agree with me, I’m good.
Gamen no naka shittakaYou’re just a know-it-all hiding behind a screen.
Ore wa omae o shiranaiI don’t even know who you are.
Kaitei okufukaku nemurasu realI keep my true authenticity deep at the bottom of the sea.
In the waterIn the water,
Swim swim swimI just swim, swim, swim,
Nami o tatezuwithout making any waves.
Swim swim swimI just swim, swim, swim,
Ame ni mo makezuand I won’t let the rain defeat me.
Kyaku ni kobi uri matomo janeePandering to the audience is just not right.
Kigen shiran idol ga toru kigenIdols who don’t know their shelf life are busy pandering.

Swim Music Video

The meaning of ‘Swim’ is about staying authentic in a world full of noise. The lyrics offer a powerful reminder to focus on your path without being swayed by distractions.