Syahi Lyrics English (Translation) – Gold E Gill | Heer – Sinta Bhai, Mahi Dhaka, Mannu Pahari

Syahi Lyrics English Translation, a poignant Haryanvi folk ballad by Gold E Gill and Heer, delves into the depths of heartbreak and lost love. Translating to “Ink,” the song unravels a deeply emotional narrative of betrayal and unreciprocated devotion. The lyrics, penned by Sinta, explore the raw pain of a relationship’s disintegration. This melancholic musical journey, featuring Gold E Gill and Heer, stars Sinta Bhai, Mahi Dhaka, and Mannu Pahari and was masterfully orchestrated under the direction of Mp Sega.

Syahi Lyrics English Gold E Gill Heer Sinta Bhai

“Syahi” in Haryanvi articulates a heart-wrenching tale of unfulfilled love and societal constraints. Sinta’s lyrics weave a tapestry of emotional vulnerability, capturing the nuanced anguish of a woman scorned. The chorus line sung by Gold E Gill and Heer, “Tere Jaaye Paache Manne Kade Mere Baal Bhi Baaye Na,” translates to “Since you abandoned me, I’ve never cared enough to comb my hair,” revealing the profound emotional devastation. Sinta Bhai, Mahi Dhaka, and Mannu Pahari’s performances illuminate the song’s intricate exploration of love, loss, and personal identity.

Gold E Gill | Heer’s Syahi Lyrics English (Translation)

Garam Khoon Ke Baalak The Re Seele Kar Gayi Tu
I was once a fiery, passionate soul, but you have turned me into a subdued shadow of myself.
Mhaari Laal Banake Aankh, Hath Tere Peele Kar Gayi Tu
My eyes turned red with rage, while your hands were adorned with golden henna.
Beech Bichale Chhod Chaali Tanne Sharam Na Aayi Ke
You abandoned me midway through our journey; didn’t you feel the slightest pang of guilt?

Jaa Mere Naam Ki Beimaan Jinde Ji Mar Gayi Tu
To me, you are no longer alive—dead in spirit and bond.
Tanne Yaad To Aayi Hogi Besharam Pehle Fere Pe
While taking those sacred marriage vows, you must have thought of me.
Kalla Chhod Gaya Woh Manas Dundya Tha Jo Laakhaan Mein
You left behind the one who cherished you as rare and precious, someone found in a sea of countless others.

Tere Jaaye Paache Manne Kade Mere Baal Bhi Baaye Na
Since you’ve been gone, I haven’t even cared to groom myself.
Tu Raaji Hoke Ghaale Ib Bhi Syahi Aankhyan Mein
You, on the other hand, live in happiness, embellishing your eyes with kohl.

Tu Meri Bane Main Tera Banu Spne Bhi Bathere Dekhe The
I dreamed of us being together, bound in love forever.
Manne Mere Pyar Ke Gaira Te Hunde Fere Dekhe The
In my visions, I saw us completing our sacred union.
Jaan Bhi Dedu Tere Pe Nu Kaheya Kare Thi Tu
You used to tell me you would give your life for me.
Mitha Bolke Ke Kaat Gaye Manne Apne Lutere Dekhe The
But your sweet words deceived me, like a thief who robs while pretending to care.

Feeke Pad Gaye Suit Tere Jo Manne Simaye The
The suits I lovingly gifted you now seem dull and forgotten.
Rang Chad Gaya Tera Lehnga Laage Pad Gaya Laakhan Mein
Your new lehenga, worth fortunes, has replaced my humble tokens of affection.

Tere Jaaye Paache Manne Kade Mere Baal Bhi Baaye Na
Since you abandoned me, I’ve never cared enough to comb my hair.
Tu Raaji Hoke Ghaale Ib Bhi Syahi Aankhyan Mein
You, on the other hand, live in happiness, embellishing your eyes with kohl.

Tere Jeete Jee Kise Or Ki Hoke Raji Koi Na Main
I could never truly belong to someone else while you are still in this world.
Maadi Kismt Le Gayi Khinch Ke Bhaaji Koi Na Main
It was not my will but my ill fate that tore me away from you; I did not run away willingly.

Maa Baap Ke Aage Feeka Pad Gaya Pyar Tera
Compared to my parents’ love and their wishes, our love felt powerless.
Jab Te Gayi Karwa Ke Byah Kade Hansi Koi Na Main
Since I was married off, I haven’t known a moment of joy or a single genuine smile.

Maaf Kar Diye Yaar Manne Tu Fer Bhi Syana Hai
Forgive me, my beloved, for you are wiser than I am.
Is Janam To Ban Na Paayi Teri Rani Main
In this lifetime, I couldn’t become your queen, though my heart always longed to be.

Tu Bat Kare Hai Aankhya Ke Main Syahi Ghaalan Ki
You question my eyes and the kohl I apply to them.
Meri Ghul Ja Se Mwa Syahi Re Aankhya Ke Pani Mein
But this kohl blends with the tears of my regret, flowing endlessly from my eyes.

Syahi Music Video

The music video for “Syahi” powerfully captures the song’s emotional landscape. Directed by Mp Sega, it sensitively portrays the depth of heartbreak through the nuanced performances of Sinta Bhai, Mahi Dhaka, and Mannu Pahari.

Song Credits
Title Syahi
Singer(s) Gold E Gill, Heer
Songwriter(s) Sinta
Composer(s) Gold E Gill
Released 12/12/2024