Symmetry Lyrics Translation | Ed Sheeran | Karan Aujla
This review explores the meaning behind the lyrics of “Ed Sheeran Symmetry (feat. Karan Aujla) [Remix],” a song that skillfully blends sounds from different cultures. Sung by Ed Sheeran and Karan Aujla, the track combines modern pop with Punjabi folk styles, creating a smooth and engaging cross-cultural dialogue through its melodies. It is part of the album “Play (The Remixes) – EP” and marks Ed Sheeran’s second collaboration on a Punjabi song, the first being “Sapphire” with Arijit Singh.
Released: October 17, 2025
Symmetry
Ed Sheeran, Karan Aujla
Lyricist
Ed Sheeran, Ikwinder Sahota, Ilya Salmanzadeh, Jaskaran Singh Aujla, Johnny Mcdaid & Savan Kotecha
Composer
Conor Gould
Director
Liam Pethick
Featuring
Ed Sheeran, Karan Aujla
Ed Sheeran | Karan Aujla’s Symmetry Lyrics Translation in English
The lyrics were written by a group that includes Jaskaran Singh Aujla, offering a deep translation of “Symmetry.” One notable line, “Supne vich tu ave,” translates to “You come into her dreams.” This line captures the essence of deep romantic devotion and longing, expressing a love that transcends waking life.
Pyaar Sajan Mera! Pyaar Sajan Mera! My beloved’s my love! My beloved’s my love!
Pyaar Sajan Mera! Pyaar!My beloved’s my love! My love!
I Don’t Know Where You’ve BeenI don’t know where you’ve been.
Cracked The Code Of FeelingYou’ve cracked the code of feeling.
We’re Alone Two Silhouettes Just Touching SkinWe’re alone, two silhouettes just touching skin.
This Is How It BeginsThis is how it begins.
Keep Me Awake Till Darkness Turns Into Day HereKeep me awake till darkness turns into day here.
I Don’t Care About Time; Just Give Me Your NightI don’t care about time; give me your night.
We’re Making A Painting; A Candlestick Or Two FacesWe’re making a painting, a candlestick, or two faces.
Put Your Heart Into Mine; Just Give Me Your NightPut your heart into mine; give me your night.
Symmetry!Symmetry!
(Pyaar Sajan Mera! Pyaar Sajan Mera! (My beloved’s my love! My beloved’s my love!
Pyaar Sajan Mera! Pyaar!)My beloved’s my love! My love!)
Aape Oh Arhiyaan Kar Larh-Larhke Pashtaundi RehndiShe’s the one who stubbornly starts fights and then keeps regretting it.
Kamli Mere Kurte Nu Ghut Ghutke Gal Naal Laundi RehndiThe silly girl keeps clutching my shirt, holding it tightly to her heart.
Kehndi Ve Yaad Tenu Main Kara, Na Karaan, Aundi RehndiShe says whether she tries to remember me or not, my memory keeps coming to her.
Supne Vich Tu Aavein Bas Ese Karke Saundi RehndiShe only sleeps in the hope that I’ll appear in her dreams.
Kehndi Eh Taare, Naam Lainde Tera SaareShe says these stars, they all speak your name.
Kehndi Rukje Hawa Tere SivaShe says the wind should stop without you.
Kehndi Eh Naina Ne Naa Bin Tere RehnaShe says these eyes can’t go on without you.
Dasde Hun Ki Karaan Tere SivaNow tell me, what can I do without you?
Symmetry!Symmetry!
(Pyaar Sajan Mera! Pyaar Sajan Mera! (My beloved’s my love! My beloved’s my love!
Pyaar Sajan Mera! Pyaar!)My beloved’s my love! My love!)
Jinna Vi Mil Laa Kehndi Dil Ni BhardaHowever much we meet, she says her heart is never whole.
Main Dardi Tuttne Ton Par Dil Ni DardaI’m scared of it breaking, but this heart isn’t afraid.
Do Gallaan Dil Diya Karja Aa Mere NaalShare a few words from your heart with me.
Tere Ton Door Hovaan Kehndi Dil Ni KardaShe says her heart can’t bear to be away from you.
Marzi Hattaa La Kehndi Main Tan HattdiShe says you can try to change her mind, but she’ll never change.
Main Hi Aan, Main Hi Aan, Pasand Kehndi Jatt DiShe says, “I’m the one, I’m the one, that this man loves.”
Naam Mera, Naam Mera 24×7 RattdiShe keeps repeating my name, my name, 24/7.
Kudi Kehndi Jatt Bina Minute Vi Ni KattdiThe girl says she can’t last even a minute without me.
Kade-Kade Kinne Din Kyun Na Dise Ve?“Why is it that sometimes I don’t see you for so many days?”
Dil Na Lagge Je Tera Muh Na Dise Ve“My heart doesn’t feel right if I don’t see your face.”
Mere Kol Aa Ve Kise Nu Na Dise Ve“Come to me where no one else can see.”
Main Mere Naal Rahaan Je Mainu Tu Na Dise Ve“I only feel like myself when I can see you.”
Keep Me Awake Till Darkness Turns Into Day HereKeep me awake till darkness turns into day here.
I Don’t Care About Time; Just Give Me Your NightI don’t care about time; give me your night.
We’re Making A Painting; A Candlestick Or Two FacesWe’re making a painting, a candlestick, or two faces.
Put Your Heart Into Mine; Just Give Me Your NightPut your heart into mine; give me your night.
Symmetry!Symmetry!
(Pyaar Sajan Mera! Pyaar Sajan Mera! (My beloved’s my love! My beloved’s my love!
Pyaar Sajan Mera! Pyaar!)My beloved’s my love! My love!)
The music video, directed by Liam Pethick, complements Conor Gould’s intricate soundscape. This remix showcases Sheeran’s continued exploration of Punjabi music, featuring a rich blend of global sounds where both artists come together in perfect, symmetrical harmony, each taking the lead.