Marilyne Naaman sings ‘Taa Neshar Sawa,’ a heartfelt song written by Nabil Khoury. The composer, along with Georges Kassis, creates a melody that pulls you into the night. Naaman’s voice carries a warmth that invites you to stay up and listen.

Released: January 26, 2026
taa neshar sawa
Marilyne Naaman
taa neshar sawa Lyrics English Translation by Marilyne Naaman
Nabil Khoury writes lyrics that describe a quiet, moonlit conversation between two lovers. ‘Come, let’s stay up together, and you can lean your head on me,’ the wordsmith pens, showing a moment of deep connection. The repeated lines emphasize the longing and comfort found in love.
تعا نسهر سواCome, let’s stay up together.
تعا نسهر سواCome, let’s stay up together.
تعا نسهر سواCome, let’s stay up together.
تعا نسهر سواCome, let’s stay up together.
تعا نسهر سوا ونحكي مع بعض شويCome, let’s stay up together and talk for a bit.
وعلى ضو القمر غنيلك هالغنيةAnd by the light of the moon, I’ll sing this song for you.
تعا نسهر سوا وتتكي راسك عليCome, let’s stay up together, and you can lean your head on me.
واحكيلك انا حبك شو عامل فييAnd I’ll tell you exactly what your love’s done to me.
واحلفلك انا انك قلبي وعينيAnd I’ll swear to you that you’re my heart and soul.
بحبك وبتعنيليI love you, and you mean the world to me.
وبهالليلة الطويلةAnd in this long night,
احكيلك وتحكيليI’ll speak to you, and you’ll speak to me,
ونتقرب من بعضAnd we’ll draw closer to one another.
بتمرق هاللياليThese nights just pass on by.
بقضي وقتي لحاليI spend my time all alone.
حبك شاغلي باليYour love has completely occupied my mind.
ما توجع قلبي بعدPlease, don’t hurt my heart anymore.
خليني معك وكل العالم نسينيLet me stay with you, and make me forget the whole world.
صدقني انا وجودك وحدو مكفينيBelieve me, your presence alone is enough for me.
خليني معك وعدني تضلك تحمينيKeep me with you, and promise you’ll keep protecting me.
شو بحبك انا لما بغمرة تدفينىI love it so much when you warm me with an embrace.
صوتك عالهدا بكلمة حلوة يهدينيYour soft voice calms me down with a sweet word.
بحبك وبتعنيليI love you, and you mean the world to me.
وبهالليلة الطويلةAnd in this long night,
احكيلك وتحكيليI’ll speak to you, and you’ll speak to me,
ونتقرب من بعضAnd we’ll draw closer to one another.
بتمرق هاللياليThese nights just pass on by.
بقضي وقتي لحاليI spend my time all alone.
حبك شاغلي باليYour love has completely occupied my mind.
ما توجع قلبي بعدPlease, don’t hurt my heart anymore.
بحبك وبتعنيليI love you, and you mean the world to me.
احكيلك وتحكيليI’ll speak to you, and you’ll speak to me,
ونتقرب من بعضAnd we’ll draw closer to one another.
بتمرق هاللياليThese nights just pass on by.
بقضي وقتي لحاليI spend my time all alone.
حبك شاغلي باليYour love has completely occupied my mind.
ما توجع قلبي بعدPlease, don’t hurt my heart anymore.
ليلا ليلا ليلا لاي لايLeila leila leila lay lay.
ليلا ليلا ليلا لاي لايLeila leila leila lay lay.
taa neshar sawa Music Video
The translation of ‘Taa Neshar Sawa’ lyrics highlights the intimacy of late-night talks. Marilyne Naaman’s performance in this Arabic song is a reminder of how love can feel like the whole world.