Taare Ginke (Reprise) Lyrics English Translation – Good Vibes Only | Gajendra Verma

Gajendra Verma releases ‘Taare Ginke (Reprise)’ from his album Good Vibes Only. Aseem Ahmed Abbasee pens the heartfelt words while Jivitesh Kharbanda creates a gentle tune. The song perfectly captures the intoxicating feeling of new love. It paints a picture of someone so lost in thought that the world around them fades away completely.

Taare Ginke (Reprise) Lyrics English Translation - Good Vibes Only | Gajendra Verma
Released: January 17, 2026

Taare Ginke (Reprise)

Gajendra Verma • From “Good Vibes Only”

Lyricist
Aseem Ahmed Abbasee
Composer
Jivitesh Kharbanda

Taare Ginke (Reprise) Lyrics Translation (from “Good Vibes Only”)

The lyrics describe a life on autopilot where ‘clocks just ticking on’ and ‘evenings just fading away.’ The protagonist admits, ‘My phone keeps on ringing, but it’s as if I’m in a vacuum,’ showing how disconnected they’ve become. They fall asleep counting stars, lost in dreams of their beloved, who represents ‘the very thirst that makes life feel complete.’

Woh Mila Hai Jabse Raaste MeinEver since I met her along the way,
Dil Tabse Kho Gaya BasMy heart’s just been completely lost.
Main Uska Ho Gaya BasI’ve become entirely hers.
Woh Mila Hai Jabse Kya Kahoon KeEver since I met her, what can I even say?
Main Tab Se Main Nahi BasI haven’t been myself since that day.
Main Hoon Koi Aur Hi BasI’m just someone else entirely now.
Rehta Hoon Main AkelaI’m living by myself,
Par Khaalipan Nahi HaiBut there isn’t any loneliness.
Kitna Karna Tha LekinThere was so much I had to do, but
Bilkul Bhi Mann Nahi HaiI don’t have the will to do anything at all.
Bajta Hai Phone Main ParMy phone keeps on ringing, but
Jaise Vacuum Mein HoonIt’s as if I’m in a vacuum.
Bas Sofe Pe Pada HoonI’m just lying here on the sofa,
Kal Se Iss Room Mein HoonAnd I’ve been in this room since yesterday.
Kya Yeh Mujhko Ho GayaWhat has happened to me?
Bas Taare Ginke So GayaI just counted the stars and fell asleep.
Khwabon Mein Tere Kho GayaI got lost in dreams of you,
Bas Taare Ginke So GayaAnd just fell asleep counting the stars.
Woh Zindagi Ki Poori Si Pyaas Hai JaiseShe’s like the very thirst that makes life feel complete,
Haathon Mein Mere Aadha Gilaas Hai JaiseIt’s as if I’m holding half a glass in my hands.
Aur Baaki Aadha Uske Hi Paas Hai JaiseAnd it’s like she’s the one holding the other half.
Uske Bina Main Zinda Hoon AiseWithout her, this is how I’m living…
Bas Ghadiyan Chal Rahi HainThe clocks are just ticking on,
Bas Shaamein Dhal Rahi HainThe evenings are just fading away.
Bas Raatein Ho Rahi HainThe nights are just falling,
Aankhein Bas Ro Rahi HainAnd my eyes are just crying.
Din Har Din Aa Raha HaiEach day arrives,
Aake Pachhta Raha HaiAnd seems to leave with regret.
Dil Mera Loop Mein BasMy heart’s just stuck on a loop,
Tanha Hi Gaa Raha HaiSinging all on its own.
Kya Yeh Mujhko Ho GayaWhat has really happened to me?
Bas Taare Ginke So GayaI just fall asleep counting the stars.
Khwabon Mein Tere Kho GayaI get lost inside dreams of you,
Bas Taare Ginke So GayaAnd just fall asleep while counting the stars.

Taare Ginke (Reprise) Music Video

‘Taare Ginke (Reprise)’ lyrics meaning unfolds as a beautiful portrayal of how love can consume your thoughts completely. The song captures that magical phase where someone holds the key to your happiness, represented by the metaphor of holding half a glass that feels empty until they complete it. Anyone looking for lyrics translation will find this sweet, absorbing longing perfectly expressed.