The poignant Hindi song “Taarifein,” which appears on Darshan Raval’s album “Out of Control,” is a stunning illustration of the strength of love and adoration. Gurpreet Saini wrote the lyrics and the title, which translates from Hindi to English as “Praises,” with enormous passion, expressing the singer’s enduring love for their partner. Sharan Rawat penned this beautiful song, and Yogesh Narania’s music video showcases Darshan Raval’s vocal ability and emotional range.
According to lyricist Gurpreet Saini, “Taarifein” in Hindi powerfully captures the essence of deep love, portraying a profound connection where one believes their partner’s compliments surpass mere words or emotions. He masterfully weaves a narrative of gratitude and devotion in this Hindi song. The refrain, “Main chahein sau sau vaari kahun tujhe dil ki zubaaniyaan, phir bhi yeh kam mujhko lage taarifein teri jaaniya,” translates to, “Even if I express my heart out a hundred times, your praises still feel insufficient.”
Darshan Raval’s Taarifein Lyrics (with English Translation)
Ho Na Aisa Koyi Din, Na Aisi Koyi Rat
There should be no day or night,
Na Aisa Koi Khwab, Na Koi Jazbat
no dream or emotion,
Jismein Na Tu, O Jan-E-Nazar, Ho Mere Sath
where you, my beloved, are not with me.
Tu Savera Hai Mera, Dhalun Main Tere Sath
You are my dawn, and I long to set with you.
Teri Zulfon Mein Sari Qayanat
Your hair encompasses the entire universe.
Tu Abr-E-Siyah Se Ho Barsi Jaise Barsat
You are like the rain pouring down from dark clouds.
Main Chahe Sau, Sau Vari Kahun Tujhe Dil Ki Zubaniyan
Even if I express my heartfelt feelings a hundred times,
Phir Bhi Yeh Kam Mujhko Lage Tarifein Teri Janiya
it still feels insufficient to praise you, my love.
Main Chahe Sau, Sau Vari Kahun Tujhe Dil Ki Zubaniyan
Even if I express my heartfelt feelings a hundred times,
Phir Bhi Yeh Kam Mujhko Lage Tarifein Teri Janiya
it still feels insufficient to praise you, my love.
Tu Qisson Mein Hai Mere
You are in my stories,
Tu Hisson Mein Hai Mere
You are in my every part;
Yun Mujhmein Hai Tu Ghul Gayi
You have become a part of me.
Nazar Jo Aaye Tu Kahin, Nazar Na Jaye Phir Kahin
Wherever you appear, my gaze cannot move away;
Tu Hain Itni Haseen
You are that beautiful.
Duniya Ne Sau, Sau Vari Kaha Mujhe, Maine Nahi Maniyan
The world has told me a hundred times, but I didn’t believe it.
Dil Aakhir Ho Hi Gaya, Yeh Tera Dil Janiya
My heart has finally become yours, my beloved.
Main Chahe Sau, Sau Vari Kahun Tujhe Dil Ki Zubaniyan
Even if I express my heartfelt feelings a hundred times,
Phir Bhi Yeh Kam Mujhko Lage Tarifein Teri Janiya
it still feels insufficient to praise you, my love.
Main Chahe Sau, Sau Vari Kahun Tujhe Dil Ki Zubaniyan
Even if I express my heartfelt feelings a hundred times,
Phir Bhi Yeh Kam Mujhko Lage Tarifein Teri Janiya
it still feels insufficient to praise you, my love.
Taarifein Music Video
The visually stunning music video complements the emotional intensity of “Taarifein.” Despite the lack of a named director, Darshan Raval gives an enthralling performance that perfectly captures the song’s genuine feelings, and the graphics successfully bring the words to life.
Title | Taarifein |
Singer(s) | Darshan Raval |
Songwriter(s) | Gurpreet Saini |
Composer(s) | Sharan Rawat |